Deutsch-Dänisch Übersetzung für "koepfe einschlagen"

"koepfe einschlagen" Dänisch Übersetzung

Meinten Sie einschlafen?
Kopf
maskulin | hankøn m <-(e)s; Köpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hovedNeutrum | intetkøn n
    Kopf
    Kopf
Beispiele
einschlagen
transitives Verb | transitivt verbum v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slå ind
    einschlagen
    einschlagen
  • slå itu (oder | ellerod ud)
    einschlagen Fenster
    knuse
    einschlagen Fenster
    einschlagen Fenster
  • slå hulNeutrum | intetkøn n i
    einschlagen Loch
    einschlagen Loch
  • pakke ind
    einschlagen Paket
    einschlagen Paket
  • lægge ind
    einschlagen Kleid
    einschlagen Kleid
  • slå ind på
    einschlagen Weg figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    einschlagen Weg figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
einschlagen
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slå ind
    einschlagen
    einschlagen
  • lykkes, trives
    einschlagen gelingen
    einschlagen gelingen
Beispiele
  • nicht einschlagen
    nicht einschlagen
  • nicht einschlagen haben
    slå løs (aufAkkusativ | akkusativ akk)
    nicht einschlagen haben
  • nicht einschlagen Hand
    slå til
    nicht einschlagen Hand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Einschlag
maskulin | hankøn m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nedslagNeutrum | intetkøn n
    Einschlag Blitz, Schuss
    Einschlag Blitz, Schuss
köpfen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • halshugge
    köpfen
    köpfen
  • kappe
    köpfen Pflanzen
    köpfen Pflanzen
  • heade
    köpfen Fußball
    köpfen Fußball
Nagel
maskulin | hankøn m <-s; Nägel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • negl
    Nagel Fingernagel
    Nagel Fingernagel
  • sømNeutrum | intetkøn n
    Nagel Stift
    nagle
    Nagel Stift
    Nagel Stift
Beispiele
  • einen Nagel einschlagen
    slå (et) søm i
    einen Nagel einschlagen
  • den Nagel auf den Kopf treffen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    træffe hovedet på sømmet
    den Nagel auf den Kopf treffen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
  • an den Nagel hängen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    lægge på hylden
    an den Nagel hängen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
richtig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rigtig
    richtig
    richtig
  • ægte
    richtig echt
    richtig echt
  • meget
    richtig sehr
    richtig sehr
Beispiele
  • er ist nicht richtig im Kopfe
    han er ikke rigtig klog
    er ist nicht richtig im Kopfe
zerbrechen
transitives Verb | transitivt verbum v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sichDativ | dativ dat den Kopf zerbrechen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    sichDativ | dativ dat den Kopf zerbrechen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
zerbrechen
intransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Rosine
feminin | hunkøn f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rosinen im Kopf haben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
    være fuld af planer
    Rosinen im Kopf haben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
zusammenstecken

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Köpfe zusammenstecken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    stikke hovederne sammen
    die Köpfe zusammenstecken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
  • die Köpfe zusammenstecken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig pejorativ | pejorativ, nedsættendepej
    spille under dække (med hinanden) pejorativ | pejorativ, nedsættendepej
    die Köpfe zusammenstecken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig pejorativ | pejorativ, nedsættendepej
schütteln
<-le>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ryste (sich sig)
    schütteln
    schütteln
  • ruske
    schütteln
    schütteln
Beispiele
  • den Kopf schütteln
    ryste på hovedet
    den Kopf schütteln