„haste“: verbum haste [ˈhasdə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eilen, hasten eilen, hasten haste haste Beispiele det haster ikke es eilt nicht det haster ikke haster! eilt!, dringend! Brief haster!
„hast“ hast [hasd] <en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eile, Hast Eilehunkøn | feminin f hast Hasthunkøn | feminin f hast hast Beispiele i (største) hast in (größtereller | oder od aller) Eile i (største) hast
„huj“ huj [huĭ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in größter Eile... Beispiele i huj og hast in größter Eile, Hals über Kopf i huj og hast
„hastig“ hastig [ˈhasdi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eilig, hastig, schnell eilig, hastig, schnell hastig hastig
„hastighed“: substantiv, navneord hastighed [-heːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschwindigkeit, Tempo Geschwindigkeithunkøn | feminin f hastighed hastighed Tempointetkøn | Neutrum n hastighed hastighed
„lyd“: substantiv, navneord lyd [lyðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e; lyd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Laut, Ton, Geräusch, Schall Lauthankøn | maskulin m lyd Schallhankøn | maskulin m lyd lyd Tonhankøn | maskulin m lyd lyd Geräuschintetkøn | Neutrum n lyd lyd Beispiele lydens hastighed Schallgeschwindigkeithunkøn | feminin f lydens hastighed slå til lyd Ruhe gebieten slå til lyd slå til lyd for noget noget | etwasetwas anregen, sich fürnoget | etwas etwas einsetzen slå til lyd for noget
„lyn“: substantiv, navneord lyn [lyːʔn]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; lyn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blitz Blitzhankøn | maskulin m lyn lyn Beispiele med lynets hast mit Windeseile, blitzschnell med lynets hast som ramt af lynet wie vom Blitz getroffen som ramt af lynet som et forsinket lyn dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg wie ein geölter Blitz som et forsinket lyn dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg som lyn fra en klar himmel wie ein Blitz aus heiterem Himmel som lyn fra en klar himmel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vind“: substantiv, navneord vind [venʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wind Windhankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig vind vind Beispiele med vindens hast mit Windeseile med vindens hast mærke hvad vej vinden blæser i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg merken, woher der Wind weht mærke hvad vej vinden blæser i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få vind i sejlene i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Auftrieb erhalten få vind i sejlene i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sprede for alle vinde in alle Winde zerstreuen sprede for alle vinde være i vinden gefeiert werden, beliebt/gefragt sein være i vinden snakke om vind og vejr plaudern über Gottog | und u. die Welt reden snakke om vind og vejr løbe med en halv vind i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig nur halb Bescheid wissen løbe med en halv vind i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig god vind! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg viel Glück! god vind! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen