„j. nr.“ j. nr. [sjuʀˈnaːʔlnomʔəʀ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AZ, Az AZ, Az j. nr. j. nr.
„komme“: intransitivt verbum komme [ˈkɔmə]intransitivt verbum | intransitives Verb v/i <kom; kommet> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kommen, gelangen, geraten kommen komme komme gelangen komme komme geraten komme komme „komme“: transitivt verbum komme [ˈkɔmə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tun, gießen tun komme komme gießen komme komme Beispiele komme én dyrt at stå teuer zu stehen kommen jemanden, også | aucha. jemandem komme én dyrt at stå hun kom løbende sie kam (an)gerannt hun kom løbende hun kom syngende sie kam singend hun kom syngende komme hvad der vil komme, was da wolle komme hvad der vil komme for sent til toget den Zug verpassen komme for sent til toget kom nu!, kom så! komm jetzt!, komm doch!, nun komm schon! kom nu!, kom så! komme sukker i kaffen Zucker in den Kaffee tun komme sukker i kaffen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „komme“: refleksivt verbum komme [ˈkɔmə]refleksivt verbum | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) künftig... weiterkommen... das gehört nicht zur Sache... das läuft auf das Gleiche hinaus... es fiel mir ein... mit jemandem auskommen... Beispiele kommende künftig, kommend kommende komme videre weiterkommen komme videre det kommer ikke sagen ved das gehört nicht zur Sache det kommer ikke sagen ved det kommer ud på ét das läuft auf das Gleiche hinaus det kommer ud på ét jeg kom til at tænke på det es fiel mir ein jeg kom til at tænke på det jeg skal komme efter dig! ich werde dich schon kriegen (eller | oderod lehren) ! jeg skal komme efter dig! komme ud af det med én mit jemandem auskommen, sich mit jemandem verstehen komme ud af det med én komme imod én, komme én i møde auf jemanden zukommen jemandem entgegenkommen komme imod én, komme én i møde komme uden om noget umnoget | etwas etwas herumkommen komme uden om noget det kommer man ikke uden om man kommt nicht d(a)rum herum det kommer man ikke uden om det kommer ikke dig ved das geht dich nichts an det kommer ikke dig ved hvordan er han kommet til sin formue? wie ist er zu seinem Vermögen gekommen? hvordan er han kommet til sin formue? der er kommet noget imellem dem sie haben sich entzweit der er kommet noget imellem dem komme ud i noget innoget | etwas etwas hineingeraten komme ud i noget komme op at skændes in Streit geraten komme op at skændes komme op drankommen, geprüft werden (i indativ | Dativ dat) komme op komme til sig selv zu sich kommen komme til sig selv komme på noget aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk kommen, sich aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk besinnen komme på noget komme nærmere ind på et problem auf ein Problem näher eingehen komme nærmere ind på et problem hun kom til at sidde ved siden af mig sie kam neben mich zu sitzen hun kom til at sidde ved siden af mig det kommer an på dig es kommt auf dich an det kommer an på dig nu kommer turen til dig jetzt bist du dran nu kommer turen til dig du vil engang komme til at forstå det du wirst es eines Tages verstehen du vil engang komme til at forstå det det kom over mig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig es überkam mich det kom over mig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig komme over noget übernoget | etwas etwas (hinweg)kommen noget | etwasetwas überqueren komme over noget komme bagud in Verzug (eller | oderod Rückstand) geraten komme bagud komme til at vælte noget versehentlich (eller | oderod aus Versehen, ohne Absicht)noget | etwas etwas umstoßen komme til at vælte noget komme sig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sich bessern, fleißiger (eller | oderod tüchtiger) werden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig komme sig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig komme til kort i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig zu kurz kommen komme til kort i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig komme ind på noget aufnoget | etwas etwas zu sprechen kommen komme ind på noget komme ind som nr. et sport | SportSPORT als Erster durchs Ziel kommen komme ind som nr. et sport | SportSPORT vi må ikke komme ind wir dürfen nicht hinein wir haben keinen Zutritt vi må ikke komme ind han kom ikke noget til er ist nicht verletzt worden, ihm ist nichts passiert han kom ikke noget til komme galt af sted dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Pech haben komme galt af sted dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg komme af sted fortkommen komme af sted komme bort fortkommen, wegkommen, abhandenkommen komme bort komme bort abkommen (fra vondativ | Dativ dat) komme bort komme sig genesen, sich erholen (efter vondativ | Dativ dat) komme sig kom ind! herein! kom ind! komme ind hereinkommen komme ind komme efter noget hinternoget | etwas etwas kommen noget | etwasetwas lernen komme efter noget komme frem (her)vorkommen, herauskommen vorwärtskommen komme frem komme ud herauskommen, hinauskommen ausgehen, unter die Leute kommen komme ud komme over herüberkommen, hinüberkommen komme over det kommer af, at… das kommt daher, dass … det kommer af, at… det kommer af at ryge das kommt vom Rauchen det kommer af at ryge det kommer der af at lyve das kommt dabei heraus, wenn man lügt det kommer der af at lyve kom an! komm her(an)!, los! kom an! kom med det! gib her!, her damit! kom med det! komme med mitkommen komme med komme fra det med livet i behold mit dem Leben davonkommen komme fra det med livet i behold komme sammen zusammenkommen komme sammen komme sammen verkehren (med mitdativ | Dativ dat) komme sammen komme af med noget noget | etwasetwas loswerden komme af med noget kom nærmere! treten Sie näher! kom nærmere! komme til at holde af noget noget | etwasetwas lieb gewinnen komme til at holde af noget komme til herankommen hinzukommen drankommen komme til komme ud for noget noget | etwasetwas erleiden noget | etwasetwas erleben komme ud for noget komme for vorkommen komme for komme op aufgehen komme op komme op emporkommen komme op komme op aufkommen komme op komme op hochkommen, aufstehen komme op komme op hinaufkommen, heraufkommen komme op komme imellem dazwischenkommen komme imellem komme omkring herumkommen komme omkring komme efter én jemanden abholen komme efter én komme bag på én jemanden überraschen jemanden überrumpeln komme bag på én komme efter nachkommen komme efter komme tilbage zurückkommen, zurückkehren, wiederkommen komme tilbage komme igen wiederkommen, zurückkehren komme igen komme overens übereinkommen komme overens komme ned herabkommen, herunterkommen komme ned kunne komme igennem durchkönnen kunne komme igennem komme igennem durchkommen komme igennem Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen