Deutsch-Dänisch Übersetzung für "Sache"

"Sache" Dänisch Übersetzung

Sache
feminin | hunkøn f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sagauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Sache
    Sache
  • ting
    Sache Ding
    Sache Ding
  • anliggendeNeutrum | intetkøn n
    Sache Angelegenheit
    sag
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
Beispiele
  • SachenPlural | flertal pl Kleidung
    tøjNeutrum | intetkøn n
    SachenPlural | flertal pl Kleidung
  • in Sachen
    med hensyn til
    in Sachen
  • zur Sache
    til sagen
    zur Sache
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
einer SacheDativ | dativ dat Einhalt gebieten
einer SacheDativ | dativ dat Einhalt gebieten
einer Sache abhelfen
afhjælpe (oder | ellerod råde bod på) en sag
einer Sache abhelfen
eine Sache anfangen
tage fat på noget
eine Sache anfangen
eine Sache abmachen
afgøre (oder | ellerod aftale) en sag
eine Sache abmachen
die Sache hat einen Haken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
der er en hage ved den sag
die Sache hat einen Haken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
einer SacheDativ | dativ dat Rechnung tragen
tage hensyn til noget
einer SacheDativ | dativ dat Rechnung tragen
bei der Sache bleiben
holde sig til sagen
bei der Sache bleiben
die Sache hat ihre Richtigkeit
sagen har sin rigtighed
die Sache hat ihre Richtigkeit
einer Sache neues Leben einhauchen
einer Sache neues Leben einhauchen
einer Sache auf den Grund gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
undersøge en sag til bunds
einer Sache auf den Grund gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
eine abgekartete Sache
aftalt spilNeutrum | intetkøn n
eine abgekartete Sache
sich einer SacheGenitiv | genitiv gen erinnern, sich erinnern anetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk
erindre, huske, mindes noget
sich einer SacheGenitiv | genitiv gen erinnern, sich erinnern anetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk
die Sache hat einen Pferdefuß figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
der er en hage ved sagen
die Sache hat einen Pferdefuß figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
die Sache verhält sich anders
sagen forholder sig anderledes
die Sache verhält sich anders
der Rahmen einer Sache figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
rammen for noget
rammen om noget
der Rahmen einer Sache figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
einer Sache Geschmack abgewinnen
finde smag i noget
einer Sache Geschmack abgewinnen
die Sache ist faul
der er noget muggent ved den sag
die Sache ist faul
wir haben die Sache wieder eingerenkt
vi er kommet på talefod igen
wir haben die Sache wieder eingerenkt
jemanden einer Sache berauben
berøve (oder | ellerod fratage) én noget
jemanden einer Sache berauben
einer SacheDativ | dativ dat Priorität einräumen
prioritere noget
einer SacheDativ | dativ dat Priorität einräumen

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: