„Haft“: Femininum Haft [haft]Femininum | femenino f <Haft> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arresto, detención arrestoMaskulinum | masculino m Haft detenciónFemininum | femenino f Haft Haft Beispiele in Haft arrestado, detenido in Haft in Haft nehmen arrestar detener in Haft nehmen aus der Haft entlassen poner en libertad excarcelar aus der Haft entlassen in Haft halten tener detenido in Haft halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Haften“: Neutrum HaftenNeutrum | neutro n <Haftens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adherencia adherenciaFemininum | femenino f Haften Haften
„haften“: intransitives Verb haftenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) responder de por Beispiele für jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas haften Rechtswesen | jurisprudenciaJUR responder deoder | o od porjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c für jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas haften Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
„haften“: intransitives Verb haftenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estar pegado, pegar estar pegado (a) haften anDativ | dativo dat (≈ festhaften) haften anDativ | dativo dat (≈ festhaften) pegar haften (≈ kleben) haften (≈ kleben) Beispiele im Gedächtnis haften figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar clavado en la memoria im Gedächtnis haften figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig an ihm haftet ein Makel tiene un defecto an ihm haftet ein Makel
„U-Haft“: Femininum U-HaftFemininum | femenino f <U-Haft> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arresto provisional, prisión preventiva arrestoMaskulinum | masculino m provisional, prisiónFemininum | femenino f preventiva U-Haft U-Haft Beispiele jemanden in U-Haft nehmen poner ajemand | alguien alguien en situación de detención preventiva detener ajemand | alguien alguien preventivamente jemanden in U-Haft nehmen
„solidarisch“: Adjektiv solidarischAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) solidario solidario solidarisch solidarisch Beispiele sich mit jemandem solidarisch erklären declararse solidario conjemand | alguien alguien sich mit jemandem solidarisch erklären „solidarisch“: Adverb solidarischAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) responder solidariamente de Beispiele solidarisch haften für responder solidariamente de solidarisch haften für
„persönlich“: Adjektiv persönlich [pɛrˈzønːlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) personal, individual personal persönlich auch | tambiéna. Grammatik | gramáticaGRAM persönlich auch | tambiéna. Grammatik | gramáticaGRAM individual persönlich persönlich Beispiele persönliche Anspielung alusiónFemininum | femenino f personal persönliche Anspielung persönliche Freiheit libertadFemininum | femenino f individual persönliche Freiheit ich persönlich yo personalmente por mi parte en cuanto a mí ich persönlich (jemandem gegenüber) persönlich werden hacer alusiones personales (ajemand | alguien alguien) (jemandem gegenüber) persönlich werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „persönlich“: Adverb persönlich [pɛrˈzønːlɪç]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en persona, personalmente en persona, personalmente persönlich persönlich Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas persönlich abgeben entregar personalmente (oder | ood en propia mano)etwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas persönlich abgeben persönlich erscheinen personarse hacer acto de presencia persönlich erscheinen persönlich haften responder personalmente (oder | ood con su persona) (de) persönlich haften etwas | alguna cosa, algoetwas persönlich nehmen sentirse aludidooder | o od darse por aludido poretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas persönlich nehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gemeinsam“: Adjektiv gemeinsamAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) común, conjunto, colectivo, compartido común, conjunto gemeinsam (≈ gemeinschaftlich) gemeinsam (≈ gemeinschaftlich) colectivo gemeinsam Werk gemeinsam Werk compartido gemeinsam Zimmer, Wohnung, Auto gemeinsam Zimmer, Wohnung, Auto Beispiele gemeinsame Sache machen hacer causa común, solidarizarse (con) gemeinsame Sache machen der Gemeinsame Markt el Mercado Común der Gemeinsame Markt gemeinsame Kasse machen hacer caja (oder | ood fondo) común gemeinsame Kasse machen gemeinsamer Nenner Mathematik | matemáticaMATHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig común denominadorMaskulinum | masculino m gemeinsamer Nenner Mathematik | matemáticaMATHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „gemeinsam“: Adverb gemeinsamAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en común, juntos,-as en común gemeinsam juntos,-as gemeinsam gemeinsam Beispiele allen gemeinsam común a todos allen gemeinsam gemeinsam haften responder solidariamente gemeinsam haften etwas | alguna cosa, algoetwas gemeinsam haben (mit) teneretwas | alguna cosa, algo a/c en común (con) etwas | alguna cosa, algoetwas gemeinsam haben (mit) sie hat mit mir gemeinsam, dass sie gern kocht tiene conmigo en común que a ella también le gusta guisar sie hat mit mir gemeinsam, dass sie gern kocht etwas | alguna cosa, algoetwas gemeinsam machen haceretwas | alguna cosa, algo a/c juntos,-as etwas | alguna cosa, algoetwas gemeinsam machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen