„nett“: Adjektiv nett [nɛt]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) simpático, amable gracioso, agradable, valiente bonito, majo, bonito simpático, amable (conjemand | alguien alguien) nett zu jemandem (≈ freundlich) nett zu jemandem (≈ freundlich) Beispiele das ist nett von Ihnen es usted muy amable das ist nett von Ihnen sei so nett und mach die Tür zu! ¡por favor, cierra la puerta! sei so nett und mach die Tür zu! gracioso nett (≈ reizend) nett (≈ reizend) agradable nett (≈ angenehm) nett (≈ angenehm) valiente nett umgangssprachlich | uso familiarumg ironisch | irónicoiron nett umgangssprachlich | uso familiarumg ironisch | irónicoiron Beispiele du bist mir ein netter Freund! ¡valiente amigo eres! du bist mir ein netter Freund! das kann ja nett werden esto se va a poner bueno das kann ja nett werden bonito nett (≈ hübsch) majo nett (≈ hübsch) nett (≈ hübsch) bonito nett (≈ beträchtlich) umgangssprachlich | uso familiarumg nett (≈ beträchtlich) umgangssprachlich | uso familiarumg
„Käfer“: Maskulinum Käfer [ˈkɛːfər]Maskulinum | masculino m <Käfers; Käfer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escarabajo Weitere Beispiele... escarabajoMaskulinum | masculino m Käfer Zoologie | zoologíaZOOL (≈ VW-Käfer)auch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg Käfer Zoologie | zoologíaZOOL (≈ VW-Käfer)auch | también a. umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele netter Käfer Person umgangssprachlich | uso familiarumg humorvoll, scherzhaft | humorísticohum chicaFemininum | femenino f bonita netter Käfer Person umgangssprachlich | uso familiarumg humorvoll, scherzhaft | humorísticohum netter Käfer bombónMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg netter Käfer
„Pflänzchen“: Neutrum PflänzchenNeutrum | neutro n <Pflänzchens; Pflänzchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plantita, plantón tipo plantitaFemininum | femenino f Pflänzchen Botanik | botánicaBOT Pflänzchen Botanik | botánicaBOT plantónMaskulinum | masculino m Pflänzchen Pflänzchen tipoMaskulinum | masculino m Pflänzchen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Pflänzchen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele ein nettes Pflänzchen! ironisch | irónicoiron ¡buena alhaja! ein nettes Pflänzchen! ironisch | irónicoiron
„Sümmchen“: Neutrum SümmchenNeutrum | neutro n <Sümmchens; Sümmchen> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) una bonita suma Beispiele ein hübschesoder | o od nettes Sümmchen una bonita suma ein hübschesoder | o od nettes Sümmchen
„Maiso(n)nette“: Femininum Maisonette [mɛzɔˈnɛt]Femininum | femenino f <Maiso(n)nette; Maiso(n)nettes> Maiso(n)nettewohnungFemininum | femenino f <Maiso(n)nettewohnung; Maiso(n)nettewohnungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apartamento dúplex apartamentoMaskulinum | masculino m dúplex Maiso(n)nette Maiso(n)nette
„Plätzchen“: Neutrum Plätzchen [ˈplɛtsçən]Neutrum | neutro n <Plätzchens; Plätzchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pasta plazuela, rincón pastaFemininum | femenino f Plätzchen Gebäck Plätzchen Gebäck plazuelaFemininum | femenino f Plätzchen kleiner Platz Plätzchen kleiner Platz rincónMaskulinum | masculino m Plätzchen Stelle Plätzchen Stelle Beispiele ein nettes Plätzchen un lugar encantador ein nettes Plätzchen
„Dachmaiso(n)nette“: Femininum DachmaisonetteFemininum | femenino f <Dachmaiso(n)nette; Dachmaiso(n)nettes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apartamento dúplex con ático apartamentoMaskulinum | masculino m dúplex con ático Dachmaiso(n)nette Dachmaiso(n)nette
„zueinander“: Adverb zueinanderAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¡sed amables el uno con el otro! zueinander auch | tambiéna. → siehe „zueinanderfinden“ zueinander auch | tambiéna. → siehe „zueinanderfinden“ zueinander → siehe „zueinanderhalten“ zueinander → siehe „zueinanderhalten“ Beispiele seid nett zueinander! ¡sed amables (el uno con el otro)! seid nett zueinander!
„aber“: Konjunktion aber [ˈaːbər]Konjunktion | conjunción konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pero, sin embargo pero aber aber sin embargo aber (≈ trotzdem) aber (≈ trotzdem) Beispiele aber dochoder | o od aber dennoch sin embargo, no obstante aber dochoder | o od aber dennoch oder aber o bien oder aber nun aber ahora bien, pues bien nun aber „aber“: Adverb aber [ˈaːbər]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¡vamos... pero qué amable eres... ¡viene pronto hoy!... ¡pues sí que viene pronto hoy!... cientos y cientos... Beispiele jetzt aber schnell! mit adv, adj ¡vamos, vamos! ¡pero de prisa! jetzt aber schnell! mit adv, adj das ist aber nett von dir pero qué amable (eres) das ist aber nett von dir sie kommt aber früh heute! ¡viene pronto hoy! sie kommt aber früh heute! sie kommt aber früh heute! ironisch | irónicoiron ¡pues sí que viene pronto hoy! sie kommt aber früh heute! ironisch | irónicoiron hundert und aber hundert cientos y cientos hundert und aber hundert Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „aber“: Interjektion, Ausruf aber [ˈaːbər]Interjektion, Ausruf | interjección int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¡pero cómo!... ¡desde luego!... ¡claro que no!... Beispiele aber, aber! ¡pero cómo! aber, aber! aber ja! , aber sicher! ¡desde luego! ¡claro que sí! aber ja! , aber sicher! aber nein! ¡(claro que) no! aber nein!
„Kerl“: Maskulinum Kerl [kɛrl]Maskulinum | masculino m <Kerls; Kerle; norddeutsch | alemàn del Nortenordd Kerls> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tío, chaval, individuo, tipo, sujeto tíoMaskulinum | masculino m Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg tipoMaskulinum | masculino m Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg chavalMaskulinum | masculino m Kerl Kerl individuoMaskulinum | masculino m Kerl pejorativ, abwertend | despectivopej sujetoMaskulinum | masculino m Kerl pejorativ, abwertend | despectivopej Kerl pejorativ, abwertend | despectivopej Beispiele armer Kerl pobre hombreMaskulinum | masculino m pobretónMaskulinum | masculino m armer Kerl blöder Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg idiotaMaskulinum | masculino m blöder Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg dummer Kerl estúpidoMaskulinum | masculino m memoMaskulinum | masculino m dummer Kerl ehrlicher Kerl hombreMaskulinum | masculino m honrado (oder | ood de bien) ehrlicher Kerl elender Kerl miserableMaskulinum | masculino m elender Kerl ein ganzer Kerl todo un hombre un hombre de pelo en pecho ein ganzer Kerl gemeiner Kerl canallaMaskulinum | masculino m gemeiner Kerl grober Kerl brutoMaskulinum | masculino m groseroMaskulinum | masculino m grober Kerl guter Kerl buena personaFemininum | femenino f buenazoMaskulinum | masculino m guter Kerl junger Kerl muchachoMaskulinum | masculino m chicoMaskulinum | masculino m mozoMaskulinum | masculino m junger Kerl kleiner Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg chiquilloMaskulinum | masculino m kleiner Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg komischer Kerl tipoMaskulinum | masculino m raro komischer Kerl sie ist ein lieber Kerl es buena chica sie ist ein lieber Kerl netter Kerl buen chicoMaskulinum | masculino m netter Kerl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen