„gestochen“: Partizip Perfekt gestochen [gəˈʃtɔxən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestochen → siehe „stechen“ gestochen → siehe „stechen“ „gestochen“: Adjektiv gestochen [gəˈʃtɔxən]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) claro claro gestochen Handschrift gestochen Handschrift „gestochen“: Adverb gestochen [gəˈʃtɔxən]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) muy nítido escribir caligráficamente Beispiele gestochen scharf muy nítido gestochen scharf wie gestochen schreiben escribir caligráficamente wie gestochen schreiben
„Tarantel“: Femininum Tarantel [taˈrantəl]Femininum | femenino f <Tarantel; Taranteln> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tarántula tarántulaFemininum | femenino f Tarantel Tarantel Beispiele wie von der Tarantel gestochen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig impetuoso, como si le hubiera picado un chico wie von der Tarantel gestochen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„stechen“: transitives Verb stechen [ˈʃtɛçən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pinchar, picar cortar, extraer matar pinchar stechen Dorn, mit Nadel stechen Dorn, mit Nadel picar stechen Insekt stechen Insekt Beispiele jemanden mit einem Messer stechen clavar(le) ajemand | alguien alguien un cuchillo jemanden mit einem Messer stechen cortar stechen Spargel stechen Spargel extraer stechen Torf stechen Torf Beispiele in Kupfer stechen grabar en cobre in Kupfer stechen matar stechen Kartenspiel stechen Kartenspiel „stechen“: intransitives Verb stechen [ˈʃtɛçən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pinchar, picar desempatar fichar hacer baza Weitere Beispiele... pinchar stechen Dorn, Nadel stechen Dorn, Nadel picar stechen Sonne stechen Sonne Beispiele nach jemandem stechen acuchillar ajemand | alguien alguien nach jemandem stechen es sticht michoder | o od mir in der Seite siento punzadas en el costado es sticht michoder | o od mir in der Seite Beispiele mitetwas | alguna cosa, algo etwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stechen clavaretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c mitetwas | alguna cosa, algo etwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stechen desempatar stechen Sport | deporteSPORT stechen Sport | deporteSPORT fichar stechen (≈ die Stechuhr betätigen) stechen (≈ die Stechuhr betätigen) hacer baza stechen Kartenspiel stechen Kartenspiel Beispiele in die Augen (oder | ood ins Auge) stechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig saltar a la vista llamar la atención in die Augen (oder | ood ins Auge) stechen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „stechen“: reflexives Verb stechen [ˈʃtɛçən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pincharse un dedo Beispiele sich (Dativ | dativodatoder | o odAkkusativ | acusativo akk) in den Finger stechen pincharse un dedo sich (Dativ | dativodatoder | o odAkkusativ | acusativo akk) in den Finger stechen