Spanisch-Deutsch Übersetzung für "errore"

"errore" Deutsch Übersetzung

error
[ɛˈrrɔr]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Irrtummasculino | Maskulinum m
    error (≈ equivocación)
    error (≈ equivocación)
  • Fehlermasculino | Maskulinum m
    error (≈ fallo)
    error (≈ fallo)
Beispiele
evitar
[eβiˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vermeiden, verhindern
    evitar (≈ impedir)
    evitar (≈ impedir)
  • ersparen
    evitar (≈ ahorrarlealguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien) jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas
    evitar (≈ ahorrarlealguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien) jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas
  • ausweichen
    evitar (≈ esquivar)
    evitar (≈ esquivar)
  • aus dem Weg gehen
    evitar (≈ esquivar aalguien | jemand alguien) jemandem
    evitar (≈ esquivar aalguien | jemand alguien) jemandem
Beispiele
  • para evitar errores
    zur Vermeidung von Irrtümern
    para evitar errores
inducir
[induˈθir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verleiten (zu)
    inducir a (≈ instigar)
    inducir a (≈ instigar)
Beispiele
  • folgern (aus)
    inducir de (≈ deducir)
    inducir de (≈ deducir)
  • induzieren
    inducir electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    inducir electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
garrafal
[garraˈfal]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • riesig
    garrafal error,etcétera | etc., und so weiter etc
    Riesen…
    garrafal error,etcétera | etc., und so weiter etc
    garrafal error,etcétera | etc., und so weiter etc
  • ungeheuerlich
    garrafal
    garrafal
Beispiele
  • errormasculino | Maskulinum m garrafal
    Riesenirrtummasculino | Maskulinum m
    errormasculino | Maskulinum m garrafal
Beispiele
  • guindafemenino | Femininum f garrafal botánica | BotanikBOT
    Herzkirschefemenino | Femininum f
    guindafemenino | Femininum f garrafal botánica | BotanikBOT
recaer
[rrɛkaˈɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fallen (anacusativo | Akkusativ acus)
    recaer en
    entfallen (aufacusativo | Akkusativ acus)
    recaer en
    recaer en
Beispiele
  • recaer enalguien | jemand alguien herencia
    an jemanden (zurück)fallen
    recaer enalguien | jemand alguien herencia
  • recaer enalguien | jemand alguien jurisprudencia | RechtswesenJUR fallo
    ergehen gegen (acusativo | Akkusativacus)
    recaer enalguien | jemand alguien jurisprudencia | RechtswesenJUR fallo
  • einen Rückfall erleiden
    recaer medicina | MedizinMED
    recaer medicina | MedizinMED
  • rückfällig werden
    recaer jurisprudencia | RechtswesenJUR
    recaer jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
depuración
[depuraˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reinigungfemenino | Femininum f
    depuración
    depuración
  • Säuberungfemenino | Femininum f
    depuración política | PolitikPOL
    depuración política | PolitikPOL
Beispiele
  • depuración de aguas residuales
    Abwasserreinigungfemenino | Femininum f
    depuración de aguas residuales
  • depuración de errores informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Fehlerbereinigungfemenino | Femininum f
    depuración de errores informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
básico
[ˈbasiko]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grund…
    básico
    básico
  • grundlegend
    básico
    básico
  • basisch
    básico química | ChemieQUÍM
    básico química | ChemieQUÍM
Beispiele
  • errormasculino | Maskulinum m básico
    Grundirrtummasculino | Maskulinum m
    errormasculino | Maskulinum m básico
  • puntomasculino | Maskulinum m básico
    wesentlicher Punktmasculino | Maskulinum m
    Hauptpunktmasculino | Maskulinum m, -sachefemenino | Femininum f
    puntomasculino | Maskulinum m básico
  • vocabulariomasculino | Maskulinum m básico
    Grundwortschatzmasculino | Maskulinum m
    vocabulariomasculino | Maskulinum m básico
imprenta
[imˈprenta]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Buch-)Druckereifemenino | Femininum f
    imprenta taller
    imprenta taller
  • Druckmasculino | Maskulinum m
    imprenta (≈ impresión)
    imprenta (≈ impresión)
Beispiele
judicial
[xuðiˈθĭal]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • richterlich
    judicial (≈ del juez)
    judicial (≈ del juez)
  • gerichtlich, Gerichts…
    judicial (≈ del juzgado)
    judicial (≈ del juzgado)
Beispiele
  • derechomasculino | Maskulinum m judicial
    Gerichtsverfassungsrechtneutro | Neutrum n
    derechomasculino | Maskulinum m judicial
  • errormasculino | Maskulinum m judicial
    Justizirrtummasculino | Maskulinum m
    errormasculino | Maskulinum m judicial
  • gastosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl judiciales
    Gerichtskostenplural | Plural pl
    gastosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl judiciales
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen