„einsam“: Adjektiv einsam [ˈaɪnzaːm]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) solo, solitario, aislado, solitario, desierto Weitere Beispiele... solo, solitario einsam Person einsam Person aislado, solitario, desierto einsam Ort einsam Ort Beispiele einsamer Mensch hombreMaskulinum | masculino m retraido, solitarioMaskulinum | masculino m einsamer Mensch einsames Leben vidaFemininum | femenino f retirada einsames Leben Beispiele einsame Spitze! figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg ¡genial! einsame Spitze! figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
„Spitze“: Femininum SpitzeFemininum | femenino f <Spitze; Spitzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) punta, aguja, puntera, copa, cima, vértice, pico, flecha extremidad, cabo, tope punta, cabeza, dirección indirecta encaje, puntilla cabecera Weitere Beispiele... puntaFemininum | femenino f Spitze (≈ auch | tambiéna. Haarspitze, Fingerspitze, Nasenspitze) picoMaskulinum | masculino m Spitze (≈ auch | tambiéna. Haarspitze, Fingerspitze, Nasenspitze) Spitze (≈ auch | tambiéna. Haarspitze, Fingerspitze, Nasenspitze) agujaFemininum | femenino f Spitze eines Turms flechaFemininum | femenino f Spitze eines Turms Spitze eines Turms punteraFemininum | femenino f Spitze (≈ Schuhspitze) Spitze (≈ Schuhspitze) copaFemininum | femenino f Spitze eines Baums Spitze eines Baums cimaFemininum | femenino f Spitze eines Bergs Spitze eines Bergs vérticeMaskulinum | masculino m Spitze eines Dreiecks Spitze eines Dreiecks Beispiele die Dinge auf die Spitze treiben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig extremar las cosas die Dinge auf die Spitze treiben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig einer Sache die Spitze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig quitar hierro aetwas | alguna cosa, algo a/c einer Sache die Spitze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig extremidadFemininum | femenino f Spitze (≈ Ende) caboMaskulinum | masculino m Spitze (≈ Ende) Spitze (≈ Ende) topeMaskulinum | masculino m Spitze (≈ Höchstwert) Spitze (≈ Höchstwert) puntaFemininum | femenino f Spitze auch | tambiéna. eines Zugs figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Spitze auch | tambiéna. eines Zugs figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig cabezaFemininum | femenino f Spitze einer Firma direcciónFemininum | femenino f Spitze einer Firma Spitze einer Firma Beispiele die Spitzen der Gesellschaft la crema de la sociedad las notabilidades die Spitzen der Gesellschaft an der Spitze liegenoder | o od stehen Sport | deporteSPORT ir a la cabeza an der Spitze liegenoder | o od stehen Sport | deporteSPORT sich an die Spitze setzen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT tomar la delantera sich an die Spitze setzen auch | tambiéna. Sport | deporteSPORT sich an die Spitze setzen ponerse a la cabeza (oder | ood al frente) (de) sich an die Spitze setzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen indirectaFemininum | femenino f Spitze (≈ Bosheit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Spitze (≈ Bosheit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele das ist eine Spitze gegen dich eso va por ti das ist eine Spitze gegen dich encajeMaskulinum | masculino m Spitze Gewebe puntillaFemininum | femenino f Spitze Gewebe Spitze Gewebe cabeceraFemininum | femenino f Spitze (≈ Spitzengruppe) Spitze (≈ Spitzengruppe) Beispiele einsame Spitze sein umgangssprachlich | uso familiarumg ser el no-va-más umgangssprachlich | uso familiarumg einsame Spitze sein umgangssprachlich | uso familiarumg