Spanisch-Deutsch Übersetzung für "bloßen annahmen"

"bloßen annahmen" Deutsch Übersetzung

Annahme
[ˈanaːmə]Femininum | femenino f <Annahme; Annahmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aceptaciónFemininum | femenino f
    Annahme v. Waren
    recepciónFemininum | femenino f
    Annahme v. Waren
    Annahme v. Waren
Beispiele
  • suposiciónFemininum | femenino f
    Annahme (≈ Vermutung)
    Annahme (≈ Vermutung)
Beispiele
  • alles spricht für die Annahme, dass
    todo parece indicar que
    alles spricht für die Annahme, dass
  • in der Annahme, dass
    suponiendo que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    in der Annahme, dass
  • adopciónFemininum | femenino f
    Annahme eines Antrags
    aprobaciónFemininum | femenino f
    Annahme eines Antrags
    Annahme eines Antrags
Blöße
[ˈbløːsə]Femininum | femenino f <Blöße; Blößen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • desnudezFemininum | femenino f
    Blöße (≈ Nacktheit)
    Blöße (≈ Nacktheit)
  • puntoMaskulinum | masculino m flaco
    Blöße figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Blöße figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
bloß
[bloːs]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • desnudo
    bloß (≈ nackt)
    bloß (≈ nackt)
Beispiele
  • mero
    bloß (≈ nichts anderes als)
    bloß (≈ nichts anderes als)
Beispiele
bloß
[bloːs]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (tan) solo, solamente
    bloß (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarfam
    bloß (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarfam
Beispiele
Beispiele
  • wie konnte das bloß geschehen? verstärkend
    ¿cómo pudo pasar?
    wie konnte das bloß geschehen? verstärkend
  • tu das bloß nicht!
    ¡ni se te ocurra hacerlo!
    tu das bloß nicht!
  • komm bloß nicht hier herein!
    ¡no se te ocurra entrar aquí!
    komm bloß nicht hier herein!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Formsache
Femininum | femenino f <Formsache; Formsachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • formalidadFemininum | femenino f
    Formsache
    Formsache
Beispiele
  • das ist bloß Formsache
    es (una) pura formalidad
    das ist bloß Formsache
Äußerlichkeit
Femininum | femenino f <Äußerlichkeit; Äußerlichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bloße Äußerlichkeiten
    sólo formalidades
    bloße Äußerlichkeiten
  • ÄußerlichkeitenPlural | plural pl
    formalidadesFemininum Plural | femenino plural fpl
    exterioridadesFemininum Plural | femenino plural fpl
    ÄußerlichkeitenPlural | plural pl
Scheiß
Maskulinum | masculino m <Scheiß(es)> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chorradaFemininum | femenino f
    Scheiß (≈ Dummheit) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Scheiß (≈ Dummheit) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • mach (bloß) keinen Scheiß! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡déjate de chorradas!
    mach (bloß) keinen Scheiß! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl regional | regionalismoreg → siehe „Scheißdreck
    Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl regional | regionalismoreg → siehe „Scheißdreck
Erfüllungsgehilfe
Maskulinum | masculino m meist | generalmentemeist pejorativ, abwertend | despectivopej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auxiliarMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Erfüllungsgehilfe
    ayudanteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Erfüllungsgehilfe
    Erfüllungsgehilfe
  • secuazMaskulinum | masculino m
    Erfüllungsgehilfe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej
    Erfüllungsgehilfe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej
Beispiele
  • wir dürfen nicht zu bloßen Erfüllungsgehilfen der Regierung werden
    no podemos convertirnos en meros ayudantes del Gobierno
    wir dürfen nicht zu bloßen Erfüllungsgehilfen der Regierung werden
beschränkt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • de pocos alcances
    beschränkt (≈ engstirnig)
    beschränkt (≈ engstirnig)
Behauptung
Femininum | femenino f <Behauptung; Behauptungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • afirmaciónFemininum | femenino f
    Behauptung
    Behauptung
Beispiele
  • leereoder | o od bloße Behauptung
    afirmaciónFemininum | femenino f gratuita
    leereoder | o od bloße Behauptung
  • eine Behauptung aufstellen
    hacer una afirmación
    eine Behauptung aufstellen
berechtigen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden (zuetwas | alguna cosa, algo etwas) berechtigen
    autorizar ajemand | alguien alguien (aetwas | alguna cosa, algo a/c), facultar ajemand | alguien alguien (paraetwas | alguna cosa, algo a/c)
    jemanden (zuetwas | alguna cosa, algo etwas) berechtigen
berechtigen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu der Annahme/Hoffnung berechtigen, dass …
    permitir suponer/esperar que …
    zu der Annahme/Hoffnung berechtigen, dass …
  • zu Hoffnungen berechtigen
    auch | tambiéna. ser muy prometedor
    zu Hoffnungen berechtigen