Italienisch-Deutsch Übersetzung für "woll"

"woll" Deutsch Übersetzung

Wolle
Femininum | femminile f <-; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lanaFemininum | femminile f
    Wolle
    Wolle
Beispiele
  • sich in die Wolle kriegen
    = litigare con qn
    sich in die Wolle kriegen
Tuch
Neutrum | neutro n <-[e]s; Tücherund | e u. -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pannoMaskulinum | maschile m
    Tuch <Plural | pluralepl Tücher>
    Tuch <Plural | pluralepl Tücher>
Beispiele
  • ein wollenes Tuch <Plural | pluralepl Tücher>
    un panno di lana
    ein wollenes Tuch <Plural | pluralepl Tücher>
  • fazzolettoMaskulinum | maschile m
    Tuch Kopftuch <Plural | pluralepl Tücher>
    foulardMaskulinum | maschile m
    Tuch Kopftuch <Plural | pluralepl Tücher>
    Tuch Kopftuch <Plural | pluralepl Tücher>
  • scialleMaskulinum | maschile m
    Tuch Schal <Plural | pluralepl Tücher>
    Tuch Schal <Plural | pluralepl Tücher>
  • stoffaFemininum | femminile f
    Tuch Stoff <Plural | pluralepl -e>
    tessutoMaskulinum | maschile m
    Tuch Stoff <Plural | pluralepl -e>
    Tuch Stoff <Plural | pluralepl -e>
meliert
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mélange
    meliert
    meliert
Beispiele
verspinnen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <verspann; versponnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • filare
    verspinnen
    verspinnen
Beispiele
verspinnen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <verspann; versponnen> sich verspinnen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fissarsi, perdersi
    verspinnen
    verspinnen
Beispiele
  • sich in eine Idee, in Gedanken, in Träumereien, in sich selbst verspinnen
    fissarsi su (oder | ood perdersi in) un’idea, perdersi in pensieri, in fantasticherie, chiudersi in se stesso
    sich in eine Idee, in Gedanken, in Träumereien, in sich selbst verspinnen
kosten
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie viel (oder | ood was) kostet das?
    quanto costa?
    wie viel (oder | ood was) kostet das?
  • das kostet nicht die Welt
    non costa un’esagerazione
    das kostet nicht die Welt
  • es kostet mich viel Mühe/Geld
    mi costa molta fatica / molti soldi
    es kostet mich viel Mühe/Geld
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jucken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dare prurito
    jucken Juckreiz verursachen
    jucken Juckreiz verursachen
Beispiele
jucken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stuzzicare
    jucken reizen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    jucken reizen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • die Sache juckt mich nicht umgangssprachlich | familiareumg
    la cosa non m’importa
    die Sache juckt mich nicht umgangssprachlich | familiareumg
jucken
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jucken umgangssprachlich | familiareumg
    grattarsi
    sich jucken umgangssprachlich | familiareumg
stopfen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rammendare
    stopfen mit Nadel und Faden
    stopfen mit Nadel und Faden
Beispiele
  • riempire
    stopfen ausstopfen
    stopfen ausstopfen
Beispiele
Beispiele
  • tappare
    stopfen zustopfen
    stopfen zustopfen
Beispiele
  • ein Loch stopfen
    tappare un buco
    ein Loch stopfen
  • jemandem den Mund stopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    tappare la bocca a qn
    jemandem den Mund stopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • ingrassare
    stopfen mästen umgangssprachlich | familiareumg
    stopfen mästen umgangssprachlich | familiareumg
stopfen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • costipare
    stopfen die Verdauung hemmen
    stopfen die Verdauung hemmen