„Zeiger“: Maskulinum ZeigerMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indicatore lancetta indicatoreMaskulinum | maschile m Zeiger Zeiger lancettaFemininum | femminile f Zeiger von Uhr Zeiger von Uhr Beispiele der große/kleine Zeiger la lancetta delle ore/dei minuti der große/kleine Zeiger
„zeigen“: transitives Verb zeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mostrare segnare, indicare mostrare zeigen zeigen segnare, indicare zeigen anzeigen zeigen anzeigen „zeigen“: intransitives Verb zeigenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indicare, segnare indicare, segnare zeigen zeigen „zeigen“: reflexives Verb zeigenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dimostrarsi apparire... mostrarsi in pubblico mostrarsi grato Beispiele sich zeigen (di)mostrarsi sich zeigen sich in der Öffentlichkeit zeigen mostrarsi in pubblico sich in der Öffentlichkeit zeigen sich dankbar zeigen mostrarsi grato sich dankbar zeigen Beispiele sich zeigen erscheinen apparire sich zeigen erscheinen es zeigt sich, dass… si vede (oder | ood è chiaro) che … es zeigt sich, dass… es wird sich ja zeigen, ob … si vedrà (oder | ood vedremo) se … es wird sich ja zeigen, ob …
„Zeitlupe“: Femininum ZeitlupeFemininum | femminile f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rallentatore rallentatoreMaskulinum | maschile m Zeitlupe Zeitlupe Beispiele etwas | qualcosaetwas in Zeitlupe zeigen mostrare qc al rallentatore etwas | qualcosaetwas in Zeitlupe zeigen
„unverhüllt“: Adjektiv unverhülltAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) manifesto, scoperto, chiaro manifesto, scoperto, chiaro unverhüllt unverhüllt „unverhüllt“: Wendungen unverhüllt Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettere a nudo Beispiele etwas | qualcosaetwas unverhüllt zeigen mettere a nudoetwas | qualcosa qc etwas | qualcosaetwas unverhüllt zeigen
„erkenntlich“: Adjektiv erkenntlichAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mostrarsi riconoscente Beispiele sich erkenntlich zeigen mostrarsi riconoscente sich erkenntlich zeigen
„Pracht“: Femininum PrachtFemininum | femminile f <-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) splendore sfarzo, pompa splendoreMaskulinum | maschile m Pracht Pracht Beispiele sich in voller Pracht zeigen mostrarsi in tutto il proprio splendore sich in voller Pracht zeigen sfarzoMaskulinum | maschile m Pracht Prunk pompaFemininum | femminile f Pracht Prunk Pracht Prunk
„Kralle“: Femininum KralleFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) artiglio bloccaruota artiglioMaskulinum | maschile m Kralle Kralle Beispiele jemandem die Krallen zeigen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mostrare i denti a qn jemandem die Krallen zeigen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig bloccaruotaMaskulinum | maschile minvariabel, unveränderlich | invariabile inv Kralle Parkkralle Kralle Parkkralle
„Glanz“: Maskulinum GlanzMaskulinum | maschile m <-es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) splendore splendoreMaskulinum | maschile m Glanz Glanz Beispiele sich in vollem Glanz zeigen umgangssprachlich | familiareumg mostrarsi in tutto il proprio splendore sich in vollem Glanz zeigen umgangssprachlich | familiareumg mit Glanz und Gloria umgangssprachlich | familiareumg brillantemente mit Glanz und Gloria umgangssprachlich | familiareumg
„Rückgrat“: Neutrum RückgratNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spina dorsale, colonna vertebrale spinaFemininum | femminile f dorsale, colonnaFemininum | femminile f vertebrale Rückgrat Rückgrat Beispiele jemandem das Rückgrat brechen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig tagliare le gambe a qn jemandem das Rückgrat brechen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig kein Rückgrat haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig non avere spina dorsale kein Rückgrat haben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Rückgrat zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mostrare carattere, sapere il fatto proprio Rückgrat zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Flagge“: Femininum FlaggeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bandiera bandieraFemininum | femminile f Flagge Flagge Beispiele das Schiff fährt unter dänischer Flagge la nave batte bandiera danese das Schiff fährt unter dänischer Flagge Flagge zeigen = manifestare (apertamente) la propria opinione Flagge zeigen