„sorpresa“: femminile sorpresa [sorˈpreːsa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Überraschung Überraschungfemminile | Femininum f sorpresa sorpresa Beispiele di sorpresa überraschend di sorpresa
„sorpreso“: aggettivo sorpreso [sorˈpreːso]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überrascht überrascht sorpreso sorpreso
„gradevolmente“: avverbio gradevolmenteavverbio | Adverb avv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angenehm angenehm gradevolmente gradevolmente Beispiele essere gradevolmente sorpreso angenehm überrascht sein essere gradevolmente sorpreso
„atteggiato“: participio passato | aggettivo atteggiatoparticipio passato | Partizip Perfekt ppe | und eaggettivo | Adjektiv agg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemacht, aufgespielt atteggiato → siehe „atteggiare“ atteggiato → siehe „atteggiare“ gemacht, aufgespielt atteggiato atteggiato „atteggiato“: Wendungen atteggiato Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein mitleidiges... Beispiele un viso atteggiato a compassione, a sorpresa ein mitleidiges, verwundertes Gesicht un viso atteggiato a compassione, a sorpresa
„piacevolmente“: avverbio piacevolmenteavverbio | Adverb avv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angenehm angenehm piacevolmente piacevolmente Beispiele piacevolmente sorpreso angenehm überrascht piacevolmente sorpreso trascorrere il tempo piacevolmente die Zeit auf angenehme Weise verbringen trascorrere il tempo piacevolmente
„visibilmente“: avverbio visibilmenteavverbio | Adverb avv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sichtbar, sichtlich sichtbar, sichtlich visibilmente visibilmente Beispiele visibilmente nervoso, emozionato, sollevato, sorpreso sichtlich nervös, gerührt, erleichtert, erstaunt visibilmente nervoso, emozionato, sollevato, sorpreso
„riservare“: verbo transitivo riservare [riserˈvaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reservieren vorbehalten bescheren reservieren riservare riservare vorbehalten riservare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig riservare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig bescheren riservare riservare Beispiele riservare delle sorprese aqualcuno | jemand qn jemandem einige Überraschungen bescheren riservare delle sorprese aqualcuno | jemand qn „riservare“: verbo pronominale riservare [riserˈvaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vorbehalten... sich für schonen Beispiele riservarsi di farequalcosa | etwas qc sich (dativo | Dativdat) vorbehalten,qualcosa | etwas etwas zu tun riservarsi di farequalcosa | etwas qc Beispiele riservarsi perqualcosa | etwas qc sich fürqualcosa | etwas etwas schonen riservarsi perqualcosa | etwas qc
„atteggiare“: verbo transitivo atteggiare [atteˈdʤaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) machen machen atteggiare atteggiare Beispiele atteggiare il viso a sorpresa ein verwundertes Gesicht machen atteggiare il viso a sorpresa „atteggiare“: verbo pronominale atteggiare [atteˈdʤaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich gebärden... sich wichtigtun... sich als Märtyrer aufspielen... Beispiele atteggiarsi sich gebärden, sich aufspielen atteggiarsi atteggiarsi posare sich wichtigtun atteggiarsi posare atteggiarsi a martire sich als Märtyrer aufspielen atteggiarsi a martire
„doppiamente“: avverbio doppiamenteavverbio | Adverb avv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) doppelt falsch doppelt doppiamente doppiamente Beispiele fui doppiamente contento, sorpreso di vederlo ich war doppelt zufrieden, erstaunt, ihn zu sehen fui doppiamente contento, sorpreso di vederlo sei doppiamente benvenuto du bist doppelt willkommen sei doppiamente benvenuto falsch doppiamente con doppiezza doppiamente con doppiezza
„effetto“: maschile effetto [eˈffɛtto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wirkung, Effekt Folge, NachWirkung Reaktion Eindruck Wechsel Weitere Beispiele... Wirkungfemminile | Femininum f effetto Effektmaschile | Maskulinum m effetto effetto Folgefemminile | Femininum f effetto conseguenza effetto conseguenza (Nach)Wirkungfemminile | Femininum f effetto effetto Reaktionfemminile | Femininum f effetto reazione effetto reazione Eindruckmaschile | Maskulinum m effetto impressione effetto impressione Wechselmaschile | Maskulinum m effetto bancario | Finanzen und BankwesenFIN effetto bancario | Finanzen und BankwesenFIN Beispiele effetti bancari Bankpapiereplurale | Plural pl effetti bancari causa ed effetto Ursache und Wirkung causa ed effetto effetti collaterali Nebenwirkungenplurale | Plural pl effetti collaterali con effetto dal … mit Wirkung vom … con effetto dal … sortire l’effetto contrario das Gegenteil bewirken sortire l’effetto contrario di grande effetto wirkungsvoll, beeindruckend di grande effetto in effetti in der Tat in effetti fare effetto wirken fare effetto effetti personali persönliche Gegenständeplurale | Plural pl effetti personali effetti speciali Spezialeffekteplurale | Plural pl effetti speciali effetto serra Treibhauseffektmaschile | Maskulinum m effetto serra effetto sorpresa Überraschungseffektmaschile | Maskulinum m effetto sorpresa Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen