Italienisch-Deutsch Übersetzung für "legal"

"legal" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie lega, lega oder lega?
legale
[leˈgaːle]aggettivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rechtlich, Rechts-
    legale relativo alla legge
    legale relativo alla legge
Beispiele
Beispiele
  • legal
    legale conforme alla legge
    legale conforme alla legge
Beispiele
  • Gerichts-
    legale
    legale
Beispiele
  • atti legali
    Gerichtsaktenplurale | Plural pl
    atti legali
  • (Rechts)Anwalts-
    legale
    legale
Beispiele
  • studio legale
    Anwaltskanzleifemminile | Femininum f
    studio legale
Beispiele
legale
[leˈgaːle]sostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rechtsberatermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f
    legale
    legale
  • Rechtsanwaltmaschile | Maskulinum m, -anwältinfemminile | Femininum f
    legale avvocato
    legale avvocato
legal
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

adire
[aˈdiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschreiten
    adire diritto | RechtswesenJUR
    adire diritto | RechtswesenJUR
Beispiele
  • adire le vie legali
    den Rechtsweg beschreiten
    adire le vie legali
scattare
[skaˈttaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • losgehen, schnellen
    scattare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av>
    scattare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av>
  • (um)springen, schalten
    scattare semaforo
    scattare semaforo
  • steigen
    scattare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scattare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in die Höhe schnellen
    scattare
    scattare
Beispiele
  • scattare di tre punti
    um 3 Punkte steigen
    scattare di tre punti
Beispiele
  • (auf)springen
    scattare persone
    scattare persone
  • hochgehen
    scattare per l’ira
    scattare per l’ira
  • spurten
    scattare sport, sportivo | SportSPORT
    scattare sport, sportivo | SportSPORT
  • losstürmen
    scattare
    scattare
Beispiele
  • scattare sull’attenti arte militare | Militär, militärischMIL
    scattare sull’attenti arte militare | Militär, militärischMIL
scattare
[skaˈttaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
spesa
[ˈspeːsa]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausgabefemminile | Femininum f
    spesa
    spesa
  • (Ein)Kaufmaschile | Maskulinum m
    spesa
    spesa
  • Einkäufeplurale | Plural pl
    spesa
    spesa
Beispiele
  • (Un)Kostenplurale | Plural pl
    spesa costo
    spesa costo
  • Spesenplurale | Plural pl
    spesa
    spesa
  • Gebührfemminile | Femininum f
    spesa
    spesa
Beispiele
  • spese bancarie
    Bankgebührenplurale | Plural pl
    spese bancarie
Beispiele
assicurazione
[assikuraˈtsjoːne]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Versicherungfemminile | Femininum f
    assicurazione
    assicurazione
Beispiele
  • Gewährleistungfemminile | Femininum f
    assicurazione garanzia
    assicurazione garanzia
  • Zusagefemminile | Femininum f
    assicurazione affermazione
    Beteuerungfemminile | Femininum f
    assicurazione affermazione
    assicurazione affermazione
Beispiele
ora
[ˈoːra]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stundefemminile | Femininum f
    ora
    ora
Beispiele
  • Zeitfemminile | Femininum f
    ora senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ora senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stundefemminile | Femininum f
    ora
    Momentmaschile | Maskulinum m
    ora
    Augenblickmaschile | Maskulinum m
    ora
    ora
Beispiele
  • Horafemminile | Femininum f
    ora religione | ReligionREL
    ora religione | ReligionREL
Beispiele