„avvocato“: maschile avvocato [avvoˈkaːto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) RechtsAnwalt (Rechts)Anwaltmaschile | Maskulinum m avvocato avvocato Beispiele avvocato delle cause perse = jemand, der auf verlorenem Posten kämpft avvocato delle cause perse avvocato difensore Strafverteidigermaschile | Maskulinum m avvocato difensore ordine degli avvocati Rechtsanwaltskammerfemminile | Femininum f ordine degli avvocati
„radiare“: verbo transitivo radiare [raˈdjaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t formale | formellform Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausschließen ausschließen radiare formale | formellform radiare formale | formellform Beispiele radiarequalcuno | jemand qn dall’ordine degli avvocati jemanden aus der Anwaltschaft ausschließen radiarequalcuno | jemand qn dall’ordine degli avvocati
„strapazzo“: maschile strapazzo [straˈpattso]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Strapaze Strapazefemminile | Femininum f strapazzo strapazzo Beispiele avvocato da strapazzo Winkeladvokatmaschile | Maskulinum m avvocato da strapazzo medico da strapazzo Quacksalbermaschile | Maskulinum m medico da strapazzo
„albo“: maschile albo [ˈalbo]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anschlagbrett Liste, Register Anschlagbrettneutro | Neutrum n albo albo Listefemminile | Femininum f albo Registerneutro | Neutrum n albo albo Beispiele albo degli architetti/avvocati Verzeichnisneutro | Neutrum n der Architekten/Rechtsanwälte albo degli architetti/avvocati l’albo d’oro das Goldene Buch l’albo d’oro
„difensore“: maschile difensore [difeˈnsoːre]maschile | Maskulinum m, difenditrice [difendiˈtriːʧe]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verteidiger Verteidigermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f difensore difensore Beispiele avvocato difensore Strafverteidigermaschile | Maskulinum m avvocato difensore difensore civico Ombudsmannmaschile | Maskulinum m difensore civico
„studiare“: verbo transitivo studiare [stuˈdjaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lernen studieren studieren beobachten untersuchen einstudieren, einüben Weitere Beispiele... lernen studiare studiare studieren studiare all’università studiare all’università Beispiele studiare da avvocato eine Ausbildung als Rechtsanwalt machen studiare da avvocato studieren studiare analizzare studiare analizzare beobachten studiare osservare studiare osservare untersuchen studiare esaminare studiare esaminare einstudieren, (ein)üben studiare esercitarsi studiare esercitarsi Beispiele studiarle tutte familiare | umgangssprachlichumg alles probieren studiarle tutte familiare | umgangssprachlichumg „studiare“: verbo pronominale studiare [stuˈdjaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich beobachten Beispiele studiarsi sich beobachten studiarsi
„affidare“: verbo transitivo affidare [affiˈdaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anvertrauen übergeben betrauen, übertragen anvertrauen affidare affidare Beispiele affidare una somma di denaro aqualcuno | jemand qn jemandem eine Geldsumme anvertrauen affidare una somma di denaro aqualcuno | jemand qn übergeben affidare affidare Beispiele affidare il caso all’avvocato den Fall dem Anwalt übergeben affidare il caso all’avvocato betrauen, übertragen affidare assegnare affidare assegnare „affidare“: verbo pronominale affidare [affiˈdaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich anvertrauen sich dem Schicksal hingeben sich jemandem anvertrauen Beispiele affidarsi sich anvertrauen affidarsi affidarsi aqualcuno | jemand qn sich jemandem anvertrauen affidarsi aqualcuno | jemand qn Beispiele affidarsi alla sorte sich dem Schicksal hingeben affidarsi alla sorte
„lo“: determinativo | articolo | maschile lo [lo]determinativo | bestimmt bestarticolo | Artikel artmaschile | Maskulinum m <sg/pl gli> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das Weitere Beispiele... der, die, das lo lo Beispiele lo specchio der Spiegel lo specchio lo strabismo das Schielen lo strabismo lo stradone die Allee lo stradone l’amico der Freund l’amico per lo meno wenigstens per lo meno per lo più meistens per lo più Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele lo Spontini Spontini lo Spontini Beispiele l’avvocato Rossi Rechtsanwalt Rossi l’avvocato Rossi „lo“: pronome personale | maschile lo [lo]pronome personale | Personalpronomen pers prmaschile | Maskulinum m <singolare | Singularsg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihn, sie, es es, das ihn, sie, es lo lo Beispiele l’ho incontrato ich habe ihn getroffen l’ho incontrato ecco il mare, lo vedi? dort ist das Meer, siehst du es? ecco il mare, lo vedi? es, das lo lo Beispiele non lo dire sag es nicht non lo dire lo sapevo già das wusste ich schon lo sapevo già
„ordine“: maschile ordine [ˈordine]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ordnung Natur, Bedeutung Weihen Befehl Auftrag, Bestellung Weitere Beispiele... Ordnungfemminile | Femininum f ordine ordine Beispiele in ordine alfabetico in alphabetischer Ordnung in ordine alfabetico essere in ordine in Ordnung sein essere in ordine tutelare l’ordine die öffentliche Ordnung aufrechterhalten tutelare l’ordine turbare l’ordine (pubblico) die öffentliche Ruhefemminile | Femininum f stören turbare l’ordine (pubblico) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Naturfemminile | Femininum f ordine Bedeutungfemminile | Femininum f ordine ordine Beispiele di ordine generale von allgemeiner Bedeutung di ordine generale Weihenplurale | Plural pl ordine ordine Beispiele prendere gli ordini die (heiligen) Weihen empfangen prendere gli ordini Befehlmaschile | Maskulinum m ordine comando ordine comando Auftragmaschile | Maskulinum m ordine commercio | HandelHANDEL Bestellungfemminile | Femininum f ordine commercio | HandelHANDEL ordine commercio | HandelHANDEL Beispiele agli ordini! zu Befehl! agli ordini! in ordine di altezza der Größe nach in ordine di altezza amante dell’ordine ordnungsliebend amante dell’ordine ordine d’arrivo sport, sportivo | SportSPORT Einlaufmaschile | Maskulinum m ordine d’arrivo sport, sportivo | SportSPORT ordine degli avvocati Rechtsanwaltskammerfemminile | Femininum f ordine degli avvocati procedere con ordine der Reihe nach vorgehen procedere con ordine ordine di consegna Lieferauftragmaschile | Maskulinum m ordine di consegna fare ordine Ordnung machen, aufräumen fare ordine ordine del giorno Tagesordnungfemminile | Femininum f ordine del giorno mettere in ordine (ein)ordnen mettere in ordine mettere in ordine una stanza ein Zimmer aufräumen mettere in ordine una stanza ordine di pagamento Zahlungsauftragmaschile | Maskulinum m ordine di pagamento parola d’ordine Parolefemminile | Femininum f Kennwortneutro | Neutrum n parola d’ordine per ordine di auf Anordnung von, im Auftrag von per ordine di Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen