Italienisch-Deutsch Übersetzung für "discussion guide"

"discussion guide" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie guida oder Guido?
Guide
[gaɪt]Maskulinum | maschile m <Guides; Guides>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guidaMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f
    Guide Person
    Guide Person
  • guidaFemininum | femminile f
    Guide Buch
    Guide Buch
discussione
[diskuˈssjoːne]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Diskussionfemminile | Femininum f
    discussione
    Erörterungfemminile | Femininum f
    discussione
    discussione
  • Debattefemminile | Femininum f
    discussione
    discussione
  • Aussprachefemminile | Femininum f
    discussione diritto | RechtswesenJUR
    discussione diritto | RechtswesenJUR
Beispiele
preliminare
[prelimiˈnaːre]aggettivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vor-
    preliminare
    preliminare
Beispiele
preliminare
[prelimiˈnaːre]sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Plural mpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einleitungfemminile | Femininum f
    preliminare
    preliminare
  • Vorverhandlungenplurale | Plural pl
    preliminare trattative
    preliminare trattative
forum
[ˈfɔːrum]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forumneutro | Neutrum n
    forum
    forum
Beispiele
addentrare
[addeˈntraːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

addentrare
[addeˈntraːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • addentrarsi
    addentrarsi
  • addentrarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich einlassen
    addentrarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • addentrarsi nella foresta
    in den Wald eindringen
    addentrarsi nella foresta
Beispiele
gruppo
[ˈgruppo]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gruppefemminile | Femininum f
    gruppo
    gruppo
  • Bandfemminile | Femininum f
    gruppo musica | MusikMUS
    gruppo musica | MusikMUS
  • Fraktionfemminile | Femininum f
    gruppo parlamentare
    gruppo parlamentare
  • Konzernmaschile | Maskulinum m
    gruppo industriale
    gruppo industriale
  • Aggregatneutro | Neutrum n
    gruppo tecnica | TechnikTECH
    gruppo tecnica | TechnikTECH
Beispiele
EPG
[eːpeːˈgeː]Maskulinum | maschile mAbkürzung | abbreviazione abk <EPGs; EPGs> (= Electronic Programme Guide)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • EPGMaskulinum | maschile m
    EPG Fernsehen | televisioneTV
    guidaFemininum | femminile f elettronica ai programmi
    EPG Fernsehen | televisioneTV
    EPG Fernsehen | televisioneTV
aprire
[aˈpriːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aprire le braccia/le ali
    die Arme/die Flügel ausbreiten
    aprire le braccia/le ali
Beispiele
  • einleiten
    aprire mettere in atto
    aprire mettere in atto
Beispiele
Beispiele
  • aufdrehen
    aprire rubinetti
    aprire rubinetti
  • anstellen
    aprire familiare | umgangssprachlichumg
    aprire familiare | umgangssprachlichumg
Beispiele
aprire
[aˈpriːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • i negozi aprono alle nove
    die Geschäfte öffnen um 9 Uhr
    i negozi aprono alle nove
aprire
[aˈpriːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aprirsi conqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich jemandem anvertrauen
    aprirsi conqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele