„Guide“: Maskulinum Guide [gaɪt]Maskulinum | maschile m <Guides; Guides> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guida guida guidaMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f Guide Person Guide Person guidaFemininum | femminile f Guide Buch Guide Buch
„discussione“: femminile discussione [diskuˈssjoːne]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Diskussion, Erörterung, Debatte Auseinandersetzung Aussprache Weitere Beispiele... Diskussionfemminile | Femininum f discussione Erörterungfemminile | Femininum f discussione discussione Debattefemminile | Femininum f discussione discussione Auseinandersetzungfemminile | Femininum f discussione litigio discussione litigio Aussprachefemminile | Femininum f discussione diritto | RechtswesenJUR discussione diritto | RechtswesenJUR Beispiele essere fuori discussione nicht in Frage kommen essere fuori discussione metterequalcosa | etwas qc in discussione qualcosa | etwasetwas in Frage stellen metterequalcosa | etwas qc in discussione
„preliminare“: aggettivo preliminare [prelimiˈnaːre]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vor- Vor- preliminare preliminare Beispiele discussione preliminare Vorbesprechungfemminile | Femininum f discussione preliminare „preliminare“: sostantivo maschile plurale maschile plurale preliminare [prelimiˈnaːre]sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Plural mpl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einleitung Vorverhandlungen Einleitungfemminile | Femininum f preliminare preliminare Vorverhandlungenplurale | Plural pl preliminare trattative preliminare trattative
„annoso“: aggettivo annoso [aˈnnoːso]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bejahrt, alt seit Jahren bestehend bejahrt, alt annoso vecchio annoso vecchio seit Jahren bestehend annoso annoso Beispiele una discussione annosa eine jahrelange Diskussion una discussione annosa
„forum“: maschile forum [ˈfɔːrum]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Forum Forumneutro | Neutrum n forum forum Beispiele forum di discussione Diskussionsforumneutro | Neutrum n forum di discussione
„addentrare“: verbo transitivo addentrare [addeˈntraːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hineintreiben hineintreiben addentrare addentrare „addentrare“: verbo pronominale addentrare [addeˈntraːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eindringen sich auf eine Diskussion einlassen sich einlassen in den Wald eindringen Beispiele addentrarsi eindringen addentrarsi addentrarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich einlassen addentrarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig addentrarsi nella foresta in den Wald eindringen addentrarsi nella foresta Beispiele addentrarsi in una discussione sich auf eine Diskussion einlassen addentrarsi in una discussione
„precongressuale“: aggettivo precongressualeaggettivo | Adjektiv agg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vor dem Kongress, dem Kongress vorausgehend vor dem Kongress, dem Kongress vorausgehend precongressuale precongressuale Beispiele una discussione precongressuale eine dem Kongress vorausgehende Diskussion una discussione precongressuale la fase precongressuale die dem Kongress vorausgehende Phase la fase precongressuale
„gruppo“: maschile gruppo [ˈgruppo]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gruppe Band Fraktion Konzern Aggregat Weitere Beispiele... Gruppefemminile | Femininum f gruppo gruppo Bandfemminile | Femininum f gruppo musica | MusikMUS gruppo musica | MusikMUS Fraktionfemminile | Femininum f gruppo parlamentare gruppo parlamentare Konzernmaschile | Maskulinum m gruppo industriale gruppo industriale Aggregatneutro | Neutrum n gruppo tecnica | TechnikTECH gruppo tecnica | TechnikTECH Beispiele a gruppi gruppenweise a gruppi gruppo sanguigno Blutgruppefemminile | Femininum f gruppo sanguigno gruppo di discussione Newsgroupfemminile | Femininum f gruppo di discussione
„EPG“: Maskulinum | Abkürzung EPG [eːpeːˈgeː]Maskulinum | maschile mAbkürzung | abbreviazione abk <EPGs; EPGs> (= Electronic Programme Guide) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) EPG, guida elettronica ai programmi EPGMaskulinum | maschile m EPG Fernsehen | televisioneTV guidaFemininum | femminile f elettronica ai programmi EPG Fernsehen | televisioneTV EPG Fernsehen | televisioneTV
„aprire“: verbo transitivo aprire [aˈpriːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffnen, aufmachen aufschließen auspacken aufknöpfen aufschlagen ausbreiten eröffnen einleiten beginnen aufdrehen Weitere Übersetzungen... öffnen, aufmachen aprire aprire Beispiele aprire la porta/la finestra die Tür/das Fenster aufmachen aprire la porta/la finestra aprire un barattolo/una bottiglia eine Büchse/eine Flasche aufmachen aprire un barattolo/una bottiglia aufschließen aprire con una chiave aprire con una chiave auspacken aprire scartare aprire scartare Beispiele aprire un pacco ein Paket auspacken aprire un pacco aufknöpfen aprire slacciare aprire slacciare aufschlagen aprire libri aprire libri ausbreiten aprire aprire Beispiele aprire le braccia/le ali die Arme/die Flügel ausbreiten aprire le braccia/le ali eröffnen aprire avviare aprire avviare Beispiele aprire una mostra eine Ausstellung eröffnen aprire una mostra aprire un conto in banca ein Bankkonto eröffnen aprire un conto in banca einleiten aprire mettere in atto aprire mettere in atto Beispiele aprire il discorso/una discussione die Rede/eine Diskussion eröffnen aprire il discorso/una discussione beginnen aprire aprire Beispiele aprire i negoziati die Verhandlungen aufnehmen aprire i negoziati aprire il fuoco das Feuer eröffnen aprire il fuoco aufdrehen aprire rubinetti aprire rubinetti anstellen aprire familiare | umgangssprachlichumg aprire familiare | umgangssprachlichumg Beispiele aprire il gas den Gashahn aufdrehen aprire il gas „aprire“: verbo intransitivo aprire [aˈpriːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffnen öffnen aprire aprire Beispiele i negozi aprono alle nove die Geschäfte öffnen um 9 Uhr i negozi aprono alle nove „aprire“: verbo pronominale aprire [aˈpriːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich öffnen... sich jemandem anvertrauen der Himmel klärte sich auf das Fenster geht nach außen auf... Beispiele aprirsi sich öffnen, aufgehen aprirsi la finestra si apre verso l’esterno das Fenster geht nach außen auf la finestra si apre verso l’esterno Beispiele aprirsi conqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich jemandem anvertrauen aprirsi conqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele il cielo si aprì der Himmel klärte sich auf il cielo si aprì