Italienisch-Deutsch Übersetzung für "griffen"

"griffen" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie griffe?
Griff
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • presaFemininum | femminile f
    Griff
    Griff
Beispiele
  • diteggiaturaFemininum | femminile f
    Griff Musik | musicaMUS
    Griff Musik | musicaMUS
Beispiele
  • manico
    Griff Henkeletc., und so weiter | eccetera etc
    Griff Henkeletc., und so weiter | eccetera etc
Beispiele
  • der Griff eines Koffers
    il manico di una valigia
    der Griff eines Koffers
  • manigliaFemininum | femminile f
    Griff Klinke
    Griff Klinke
Beispiele
griff

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hinausgreifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • andare oltre
    hinausgreifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    hinausgreifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
hinübergreifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausgreifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prenderla alla larga
    ausgreifen beim Erzählen
    ausgreifen beim Erzählen
nachgreifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fehlgreifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umgreifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abgreifen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <griff; gegriffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sciupare, (s)gualcire
    abgreifen abnutzen
    abgreifen abnutzen
Beispiele
  • tastare, palpare
    abgreifen greifend abtasten
    abgreifen greifend abtasten
  • prelevare
    abgreifen Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK
    abgreifen Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK
abgreifen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <griff; gegriffen> sich abgreifen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consumarsi, sciuparsi
    abgreifen
    abgreifen
greifen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <griff; gegriffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
greifen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <griff; gegriffen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nach etw/j-m greifen
    nach etw/j-m greifen
  • nach der Macht greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    nach der Macht greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    nach den Sternen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • zur Flasche/Feder greifen
    mettere mano alla bottiglia/alla penna
    zur Flasche/Feder greifen
  • zu strengeren Methoden greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    ricorrere a metodi più rigidi
    zu strengeren Methoden greifen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • far presa
    greifen Technik | tecnicaTECH
    greifen Technik | tecnicaTECH
  • essere efficace
    greifen wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    greifen wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
Beispiele
  • um sich greifen
    propagarsi, estendersi
    um sich greifen
greifen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <griff; gegriffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
greifen
als Substantiv gebraucht | sostantivato subst <griff; gegriffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist zum Greifen nah(e)
    è vicinissimo
    das ist zum Greifen nah(e)