Italienisch-Deutsch Übersetzung für "[un'arma]"

"[un'arma]" Deutsch Übersetzung

retrocarica
[retroˈkaːrika]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
arma
[ˈarma]femminile | Femininum f <plurale | Pluralpl armi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Waffefemminile | Femininum f
    arma
    arma
Beispiele
  • arma bianca
    Hiebwaffefemminile | Femininum f
    arma bianca
  • arma da fuoco
    Schusswaffefemminile | Femininum f
    arma da fuoco
  • armi atomiche, biologiche e chimiche
    ABC-Waffenplurale | Plural pl
    armi atomiche, biologiche e chimiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
brandire
[branˈdiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • brandire un’arma
    eine Waffe zücken
    brandire un’arma
Beispiele
reato
[reˈaːto]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Straf)Tatfemminile | Femininum f
    reato
    Deliktneutro | Neutrum n
    reato
    Vergehenneutro | Neutrum n
    reato
    reato
Beispiele
ferita
[feˈriːta]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wundefemminile | Femininum f
    ferita
    Verletzungfemminile | Femininum f
    ferita
    ferita
Beispiele
delitto
[deˈlitto]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbrechenneutro | Neutrum n
    delitto
    delitto
  • Deliktneutro | Neutrum n
    delitto
    delitto
  • Straftatfemminile | Femininum f
    delitto diritto | RechtswesenJUR
    delitto diritto | RechtswesenJUR
Beispiele
taglio
[ˈtaːʎo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl tagli>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schnittmaschile | Maskulinum m
    taglio
    taglio
Beispiele
  • Schnittwundefemminile | Femininum f
    taglio ferita
    taglio ferita
  • Kürzungfemminile | Femininum f
    taglio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taglio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Streichungfemminile | Femininum f
    taglio
    taglio
Beispiele
  • tagli occupazionali
    Arbeitsplatzkürzungenplurale | Plural pl
    Arbeitsplatzstreichungplurale | Plural pl
    tagli occupazionali
  • (Auf)Schneidenneutro | Neutrum n
    taglio affettatura
    taglio affettatura
  • Mähenneutro | Neutrum n
    taglio erba
    taglio erba
  • Fällenneutro | Neutrum n
    taglio alberi
    Schlagmaschile | Maskulinum m
    taglio alberi
    taglio alberi
  • Amputationfemminile | Femininum f
    taglio medicina | MedizinMED
    taglio medicina | MedizinMED
  • (Ein)Schnittmaschile | Maskulinum m
    taglio
    taglio
  • Unterbrechungfemminile | Femininum f
    taglio interruzione
    Einstellungfemminile | Femininum f
    taglio interruzione
    taglio interruzione
  • Schneidefemminile | Femininum f
    taglio parte della lama
    taglio parte della lama
Beispiele
  • Schärfefemminile | Femininum f
    taglio affilatura
    Schliffmaschile | Maskulinum m
    taglio affilatura
    taglio affilatura
  • Stückneutro | Neutrum n
    taglio pezzo
    taglio pezzo
Beispiele
  • pizza al taglio
    Pizzafemminile | Femininum f in Stücken
    pizza al taglio
  • taglio di carne
    Fleischstückneutro | Neutrum n
    taglio di carne
  • Formatneutro | Neutrum n
    taglio formato
    Größefemminile | Femininum f
    taglio formato
    taglio formato
  • (Zu)Schnittmaschile | Maskulinum m
    taglio moda | ModeMODE
    taglio moda | ModeMODE
  • Tonmaschile | Maskulinum m
    taglio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zuschnittmaschile | Maskulinum m
    taglio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taglio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Verschnittmaschile | Maskulinum m
    taglio enologia
    taglio enologia
  • Streckenneutro | Neutrum n
    taglio stupefacenti
    taglio stupefacenti
  • Schliffmaschile | Maskulinum m
    taglio gemme
    taglio gemme
caricare
[kariˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be-, ver)laden
    caricare
    caricare
Beispiele
  • überhäufen
    caricare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    caricare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • attackieren, angreifen
    caricare arte militare | Militär, militärischMIL sport, sportivo | SportSPORT
    caricare arte militare | Militär, militärischMIL sport, sportivo | SportSPORT
  • laden
    caricare armaanche | auch a. tecnica | TechnikTECH elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    caricare armaanche | auch a. tecnica | TechnikTECH elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
caricare
[kariˈkaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • caricarsi
    sich beladen, sich aufbürden
    caricarsi
  • caricarsi elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    sich aufladen
    caricarsi elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • caricarsi di lavoro
    sich (dativo | Dativdat) Arbeit aufladen
    caricarsi di lavoro
doppio
[ˈdoppjo]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ppi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -ppie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
doppio
[ˈdoppjo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl -ppi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • essere largo/lungo il doppio (diqualcosa | etwas qc)
    doppelt so breit/lang (wiequalcosa | etwas etwas) sein
    essere largo/lungo il doppio (diqualcosa | etwas qc)
  • Doppelneutro | Neutrum n
    doppio sport, sportivo | SportSPORT
    doppio sport, sportivo | SportSPORT
Beispiele
  • doppio misto
    gemischtes Doppelneutro | Neutrum n
    doppio misto