„colorer“: verbe transitif colorer [kɔlɔʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) färben färben colorer colorer Beispiele colorer en bleu blau färben colorer en bleu „colorer“: verbe pronominal colorer [kɔlɔʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich färben Beispiele se colorer sich färben (rot) se colorer
„coloré“: adjectif (qualificatif) coloré [kɔlɔʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <colorée> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) farbig, gefärbt, rot, blühend Weitere Beispiele... farbig coloré descriptionaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig coloré descriptionaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gefärbt coloré cheveux coloré cheveux rot coloré teint blühend coloré teint coloré teint Beispiele verre coloré farbiges Glas Farbglasneutre | Neutrum n verre coloré description colorée farbige Beschreibung description colorée spectacle coloré farbenprächtiges, farbenfrohes Schauspiel spectacle coloré style coloré farbiger Stil style coloré Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele coloré de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s gemischt mit coloré de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s coloré d’ironie ironisch gefärbt coloré d’ironie
„indicateur“: adjectif (qualificatif) indicateur [ɛ̃dikatœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-trice [-tʀis]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hinweis… Hinweis… indicateur indicateur Beispiele panneau indicateur Hinweisschildneutre | Neutrum n Hinweistafelféminin | Femininum f panneau indicateur poteau indicateur Wegweisermasculin | Maskulinum m poteau indicateur „indicateur“: masculin indicateur [ɛ̃dikatœʀ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Polizeispitzel Anzeiger Indikator Beispiele indicateur (des chemins de fer) Kursbuchneutre | Neutrum n indicateur (des chemins de fer) indicateur immobilier Immobilienanzeigermasculin | Maskulinum m indicateur immobilier (Polizei)Spitzelmasculin | Maskulinum m indicateur (≈ mouchard) indicateur (≈ mouchard) Anzeigermasculin | Maskulinum m indicateur technique, technologie | TechnikTECH indicateur technique, technologie | TechnikTECH Beispiele indicateur d’altitude Höhenmessermasculin | Maskulinum m indicateur d’altitude indicateur de changement de direction automobile | AutoAUTO Fahrtrichtungsanzeigermasculin | Maskulinum m indicateur de changement de direction automobile | AutoAUTO Indikatormasculin | Maskulinum m indicateur chimie | ChemieCHIM économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON indicateur chimie | ChemieCHIM économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON Beispiele indicateur coloré Farbindikatormasculin | Maskulinum m indicateur coloré indicateur radioactif Radioindikatormasculin | Maskulinum m indicateur radioactif
„écran“: masculin écran [ekʀɑ̃]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abschirmung, Sichtblende, Schutzwand Leinwand, Film Bildschirm, Display, Röntgenschirm Filter Abschirmungféminin | Femininum f écran de protection écran de protection (Sicht)Blendeféminin | Femininum f écran écran (Schutz)Wandféminin | Femininum f écran écran Beispiele écran (de cheminée) (Kamin)Schirmmasculin | Maskulinum m écran (de cheminée) écran (de cheminée) par extension | im weiteren Sinnepar ext Schirmmasculin | Maskulinum m (Sicht)Blendeféminin | Femininum f (Schutz)Wandféminin | Femininum f écran (de cheminée) par extension | im weiteren Sinnepar ext écran de protection Schutzschildmasculin | Maskulinum m écran de protection écran de verdure grüner Wall, grüne Wand écran de verdure écran total par extension | im weiteren Sinnepar ext Sunblockermasculin | Maskulinum m Sonnencremeféminin | Femininum f mit höchstem Schutzfaktor écran total par extension | im weiteren Sinnepar ext faire écran eine Abschirmung bilden faire écran se faire un écran avec sa main mit der Hand die Augen abschirmen se faire un écran avec sa main Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Leinwandféminin | Femininum f écran cinéma | Film, KinoFILM écran cinéma | Film, KinoFILM Filmmasculin | Maskulinum m écran cinéma écran cinéma Beispiele grand écran , écran panoramique Breitwandféminin | Femininum f grand écran , écran panoramique le petit écran (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Fernsehen le petit écran (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vedetteféminin | Femininum f de l’écran Filmstarmasculin | Maskulinum m vedetteféminin | Femininum f de l’écran porter à l’écran verfilmen porter à l’écran Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bildschirmmasculin | Maskulinum m écran télévision | FernsehenTV informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM écran télévision | FernsehenTV informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Displayneutre | Neutrum n écran informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM écran informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM aussi | aucha. Röntgenschirmmasculin | Maskulinum m écran médecine | MedizinMÉD écran médecine | MedizinMÉD Beispiele écran LCD LCD-Bildschirmmasculin | Maskulinum m écran LCD écran plasma Plasmabildschirmmasculin | Maskulinum m écran plasma écran plat Flachbildschirmmasculin | Maskulinum m écran plat écran radar Radarschirmmasculin | Maskulinum m écran radar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Filtermasculin | Maskulinum m écran typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO photographie | FotografiePHOT écran typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO photographie | FotografiePHOT Beispiele écran coloré Farbfiltermasculin | Maskulinum m écran coloré
„wiedergutmachen“: transitives Verb wiedergutmachentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) réparer, indemniser réparer wiedergutmachen wiedergutmachen indemniser wiedergutmachen finanziell wiedergutmachen finanziell Beispiele nicht wiedergutzumachen(d) irréparable nicht wiedergutzumachen(d)
„D“ D, d [deː]Neutrum | neutre n <D; d; D; d> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) D, d ré D, dMaskulinum | masculin m D D réMaskulinum | masculin m D Musik | musiqueMUS D Musik | musiqueMUS
„d’“ d’ [d] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) d’ → siehe „de“ d’ → siehe „de“
„D“ D, d [de]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) D, d D, dneutre | Neutrum n D D Beispiele systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam Kniffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam Drehsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
„erschau(d)ern“: intransitives Verb erschauernintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; pas de ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frémir, frissonner, trembler frémir, frissonner, trembler (de) erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat
„herumreden“: intransitives Verb herumredenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tourner autour du pot tourner autour du pot Beispiele um etwas herumreden tourner autour du pot um etwas herumreden d(a)rum herumreden tourner autour du pot d(a)rum herumreden