„anliegend“: als Adjektiv gebraucht anliegendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ci-joint, ci-inclus ci-joint anliegend Schriftstück anliegend Schriftstück ci-inclus anliegend anliegend
„satt“: Adjektiv satt [zat]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rassasié intense, soutenu, plein rassasié satt satt Beispiele ich bin es satt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig j’en ai assez de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich bin es satt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ich bin es satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig j’en ai assez ich bin es satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig von einem Stück Brot werde ich nicht satt un morceau de pain, ça ne me suffit pas von einem Stück Brot werde ich nicht satt danke, ich bin satt non merci, je n’ai plus faim danke, ich bin satt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen intense satt Farben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig satt Farben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig soutenu satt satt plein satt Klang satt Klang Beispiele ein satter Preis umgangssprachlich | familierumg un prix salé ein satter Preis umgangssprachlich | familierumg satte 500 Euro umgangssprachlich | familierumg 500 euros, pas moins satte 500 Euro umgangssprachlich | familierumg satte 500 Euro rien moins que 500 euros satte 500 Euro satte 500 Euro 500 euros, rien que ça! umgangssprachlich | familierumg satte 500 Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „satt“: Adverb satt [zat]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se rassasier... du caviar à gogo... serré... rassasier... il y avait du caviar à gogo... satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „sattbekommen“ satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → siehe „sattbekommen“ satt → siehe „satthaben“ satt → siehe „satthaben“ Beispiele sich satt essen se rassasier manger à sa faim sich satt essen satt machen rassasier satt machen Beispiele Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg du caviar à gogo, du soleil à volonté umgangssprachlich | familierumg Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg es gab Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg regional il y avait du caviar umgangssprachlich | familierumg à gogo, du soleil à volonté es gab Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg regional Beispiele satt anliegend schweizerische Variante | suisseschweiz serré tendu collant satt anliegend schweizerische Variante | suisseschweiz
„eng“: Adjektiv eng [ɛŋ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) étroit, restreint étroit eng Beziehungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig eng Beziehungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig restreint eng (≈ begrenzt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig eng (≈ begrenzt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele im engeren Sinne au sens restreint proprement dit im engeren Sinne zu eng Kleidungsstück serré étriqué zu eng Kleidungsstück enger machen rétrécir enger machen enger werden (se) rétrécir enger werden der Rock ist mir zu eng ma jupe est trop étroite, trop serrée der Rock ist mir zu eng in die engere Wahl kommen avoir subi une première sélection in die engere Wahl kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „eng“: Adverb eng [ɛŋ]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) étroitement étroitement eng eng Beispiele eng anliegend Kleidung moulant eng anliegend Kleidung eng anliegend collant eng anliegend eng befreundet intimement lié eng befreundet eng begrenzt très limité restreint eng begrenzt eng beschrieben couvert, rempli d’une écriture serrée eng beschrieben eng schreiben écrire serré eng schreiben eng zusammensitzen être (assis) serrés eng zusammensitzen das darfst du nicht so eng sehen umgangssprachlich | familierumg tu devrais voir les choses d’une façon plus large das darfst du nicht so eng sehen umgangssprachlich | familierumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen