Französisch-Deutsch Übersetzung für "schwärzeste"

"schwärzeste" Deutsch Übersetzung

schwarz
[ʃvarts]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <schwärzer; schwärzeste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noir
    schwarz auch | aussia. Hautfarbeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schwarz auch | aussia. Hautfarbeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • illégal
    schwarz (≈ illegal)
    schwarz (≈ illegal)
  • noir
    schwarz Kasse, Markt
    schwarz Kasse, Markt
  • conservateur
    schwarz (≈ konservativ) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    schwarz (≈ konservativ) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
schwarz
[ʃvarts]Adverb | adverbe adv <schwärzer; schwärzeste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schwarze
Neutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noirMaskulinum | masculin m
    Schwarze(s) Farbe
    Schwarze(s) Farbe
Beispiele
  • ins Schwarze treffen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    mettre dans le mille
    ins Schwarze treffen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem nicht das Schwarze unter den (Finger)Nägeln gönnen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    être envieux, -ieuse, jaloux, -ouse dejemand | quelqu’un qn
    jemandem nicht das Schwarze unter den (Finger)Nägeln gönnen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
Beispiele
  • das kleine Schwarze
    la petite robe noire
    das kleine Schwarze
Schwärzen
Neutrum | neutre n <Schwärzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noircissementMaskulinum | masculin m
    Schwärzen
    Schwärzen
  • encrageMaskulinum | masculin m
    Schwärzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
    Schwärzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
Schwarz
Neutrum | neutre n <Schwarze̸s̸; Schwarz>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in Schwarz gekleidet
    (habillé) en noir
    in Schwarz gekleidet
  • in Schwarz in Trauer
    en deuil
    in Schwarz in Trauer
Schwärze
[ˈʃvɛrtsə]Femininum | féminin f <Schwärze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noirMaskulinum | masculin m
    Schwärze
    Schwärze
schwärzen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schwarze
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Noir(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Schwarze(r) (≈ Schwarzhäutige[r])
    Schwarze(r) (≈ Schwarzhäutige[r])
Ebenholz
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ébèneFemininum | féminin f
    Ebenholz
    Ebenholz
Beispiele
schwarzsehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voir tout en noir
    schwarzsehen (≈ pessimistisch sein)
    schwarzsehen (≈ pessimistisch sein)
  • être pessimiste
    schwarzsehen
    schwarzsehen
Beispiele
umranden
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele