„Whg.“: Abkürzung Whg.Abkürzung | abréviation abk (= Wohnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appt appartement appt (appartement) Whg. Whg.
„Wohnung“: Femininum WohnungFemininum | féminin f <Wohnung; Wohnungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appartement appartementMaskulinum | masculin m Wohnung Wohnung
„konspirativ“: Adjektiv konspirativAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conspirateur conspirateur konspirativ konspirativ Beispiele eine konspirative Wohnung un repaire d’agitateurs eine konspirative Wohnung
„umkrempeln“: transitives Verb umkrempelntransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retrousser, changer complètement, changer, retourner transformer de fond en comble retrousser umkrempeln Ärmel umkrempeln Ärmel changer complètement umkrempeln (≈ grundlegend ändern) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umkrempeln (≈ grundlegend ändern) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig changer, transformer de fond en comble umkrempeln umkrempeln retourner umkrempeln (≈ wenden) Kleidung umkrempeln (≈ wenden) Kleidung Beispiele die ganze Wohnung umkrempeln figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mettre l’appartement sens dessus dessous die ganze Wohnung umkrempeln figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig die ganze Wohnung umkrempeln umgangssprachlich | familierumg tout chambarder dans l’appartement die ganze Wohnung umkrempeln umgangssprachlich | familierumg
„Werk(s)wohnung“: Femininum WerkwohnungFemininum | féminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) logement d’entreprise logementMaskulinum | masculin m d’entreprise Werk(s)wohnung Werk(s)wohnung
„ausziehen“: transitives Verb ausziehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enlever, retirer, ôter, déshabiller, dévêtir déplier, rallonger enlever ausziehen Kleidung ausziehen Kleidung retirer ausziehen ausziehen ôter ausziehen ausziehen déshabiller ausziehen Person ausziehen Person dévêtir ausziehen ausziehen Beispiele (sichDativ | datif dat) die Schuhe ausziehen enlever ses chaussures se déchausser (sichDativ | datif dat) die Schuhe ausziehen déplier ausziehen Sofa ausziehen Sofa rallonger ausziehen Tisch ausziehen Tisch „ausziehen“: intransitives Verb ausziehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) déménager Beispiele (aus einer Wohnung) ausziehen déménager (aus einer Wohnung) ausziehen „ausziehen“: reflexives Verb ausziehenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se déshabiller se mettre nu Beispiele sich ausziehen se déshabiller sich ausziehen sich nackt ausziehen se mettre nu sich nackt ausziehen
„Schlüssel“: Maskulinum Schlüssel [ˈʃlʏsəl]Maskulinum | masculin m <Schlüssels; Schlüssel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clé clef barème, indice, code, chiffre cléoder | ou od clefFemininum | féminin f (de) Schlüssel zu (≈ Türschlüssel) Musik | musiqueMUS Technik | technique, technologieTECHauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Schlüssel zu (≈ Türschlüssel) Musik | musiqueMUS Technik | technique, technologieTECHauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele der Schlüssel zum Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la clé du succès der Schlüssel zum Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig der Schlüssel zu unserer Wohnung la clé de notre appartement der Schlüssel zu unserer Wohnung den Schlüssel stecken lassen laisser la clé sur la porte den Schlüssel stecken lassen barèmeMaskulinum | masculin m Schlüssel (≈ Verteilerschlüssel) Schlüssel (≈ Verteilerschlüssel) indiceMaskulinum | masculin m Schlüssel Schlüssel codeMaskulinum | masculin m Schlüssel für einen chiffrierten Text Schlüssel für einen chiffrierten Text chiffreMaskulinum | masculin m Schlüssel Schlüssel
„Hochglanz“: Maskulinum HochglanzMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poli poliMaskulinum | masculin m Hochglanz Hochglanz Beispiele etwas auf Hochglanz bringen Auto etc polir, faire briller, astiqueretwas | quelque chose qc etwas auf Hochglanz bringen Auto etc ein Foto in Hochglanz une photo sur papier brillant ein Foto in Hochglanz die Wohnung auf Hochglanz bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig astiquer toute la maison faire le grand ménage die Wohnung auf Hochglanz bringen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf Hochglanz polieren Schuhe etc faire briller auf Hochglanz polieren Schuhe etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„einladen“: transitives Verb einladentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inviter inviter (à dîner) einladen zum Abendessen Gäste einladen zum Abendessen Gäste Beispiele jemanden zum Geburtstag einladen inviterjemand | quelqu’un qn à un anniversaire jemanden zum Geburtstag einladen jemanden auf einen Kaffee einladen inviterjemand | quelqu’un qn à prendre une tasse de café jemanden auf einen Kaffee einladen jemanden in seine Wohnung einladen inviterjemand | quelqu’un qn chez soi jemanden in seine Wohnung einladen
„untere“: Adjektiv untereAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inférieur, bas, basse, d’en bas, de dessous inférieur inférieur untere untere bas, basse untere untere d’en bas untere (≈ darunterliegend) untere (≈ darunterliegend) de dessous untere untere Beispiele der untere Teil la partie inférieure le bas der untere Teil die untere Wohnung (≈ darunter) l’appartementMaskulinum | masculin m du bas (ou de dessous) die untere Wohnung (≈ darunter) das untere Zimmer la chambre d’en bas, de dessous das untere Zimmer am unteren Ende der Straße weit entfernt tout au bout de la rue am unteren Ende der Straße weit entfernt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen inférieur untere in einer Rangordnung untere in einer Rangordnung Beispiele die unteren KlassenFemininum Plural | féminin pluriel fpl einer Schule les petites classes die unteren KlassenFemininum Plural | féminin pluriel fpl einer Schule