„nourishment“: noun nourishmentnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ernährung Nährstoffe Nahrung Ernährungfeminine | Femininum f nourishment feeding nourishment feeding Nahrung(smittelneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f nourishment food nourishment food Beispiele to take nourishment Nahrung zu sich nehmen to take nourishment Nährstoffeplural | Plural pl nourishment in food nourishment in food nourishment syn vgl. → siehe „food“ nourishment syn vgl. → siehe „food“
„nourishing“: adjective nourishingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nährend, nahrhaft, Nähr… nährend, nahrhaft, Nähr… nourishing nourishing Beispiele nourishing power Nährkraft nourishing power
„nourish“: transitive verb nourish British English | britisches EnglischBr [ˈnʌriʃ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈnəːriʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ernähren, erhalten erhalten, unterhalten, hegen erziehen aufrechterhalten, unterstützen (er)nähren, erhalten (on von) nourish nourish erhalten, unterhalten, hegen nourish foster figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nourish foster figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to nourish a feeling ein Gefühl hegen to nourish a feeling erziehen nourish educate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nourish educate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufrechterhalten, unterstützen nourish support nourish support „nourish“: intransitive verb nourish British English | britisches EnglischBr [ˈnʌriʃ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈnəːriʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nähren, nahrhaft sein nähren, nahrhaft sein nourish nourish
„co(-)nourish“: transitive verb conourish British English | britisches EnglischBr [kouˈnʌriʃ] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈnəːr-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammen ernähren selten zusammen ernähren co(-)nourish co(-)nourish
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„legacy“: noun legacy [ˈlegəsi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Legat, Vermächtnis Vermächtnis, von den Ahnen ererbtes Gut Legatneuter | Neutrum n legacy legal term, law | RechtswesenJUR Vermächtnisneuter | Neutrum n legacy legal term, law | RechtswesenJUR legacy legal term, law | RechtswesenJUR Vermächtnisneuter | Neutrum n legacy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig von den Ahnen ererbtes Gut legacy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig legacy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a legacy of hatred Erbhass, überkommener Hass a legacy of hatred
„hatred“: noun hatred [ˈheitrid]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hass Abscheu Feindschaft Hassmasculine | Maskulinum m (of, against, toward[s] gegen, aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hatred hatred Abscheumasculine | Maskulinum m (of, against, toward[s] vordative (case) | Dativ dat) hatred detestation hatred detestation Feindschaftfeminine | Femininum f, -seligkeitfeminine | Femininum f hatred enmity hatred enmity
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„motive“: noun motive [ˈmoutiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Motiv, Beweggrund, Antrieb Urheber, Ursache, Vorschlag Motivneuter | Neutrum n motive Beweggrundmasculine | Maskulinum m motive Antriebmasculine | Maskulinum m motive motive motive → siehe „motif“ motive → siehe „motif“ Urhebermasculine | Maskulinum m motive originator obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motive originator obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ursachefeminine | Femininum f motive cause obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motive cause obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vorschlagmasculine | Maskulinum m motive proposal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motive proposal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs motive syn → siehe „goad“ motive syn → siehe „goad“ motive → siehe „impulse“ motive → siehe „impulse“ motive → siehe „incentive“ motive → siehe „incentive“ motive → siehe „inducement“ motive → siehe „inducement“ motive → siehe „spring“ motive → siehe „spring“ motive → siehe „spur“ motive → siehe „spur“ „motive“: adjective motive [ˈmoutiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewegend, treibend, Beweg… bewegend, treibend, Beweg… motive motive „motive“: transitive verb motive [ˈmoutiv]transitive verb | transitives Verb v/t <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der Beweggrund sein von, veranlassen, bestimmen antreiben, motivieren, bewegen ein Motiv zugrundelegen der Beweggrund sein von, veranlassen, bestimmen motive motive Beispiele an act motived by hatred eine von Hass bestimmte Tat an act motived by hatred antreiben, motivieren, bewegen motive drive motive drive (einem Kunstwerk) ein Motiv zugrundelegen motive base on a motif motive base on a motif
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agenda agenda TO TO