Englisch-Deutsch Übersetzung für "lagging demand"

"lagging demand" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie logging oder legging?
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
    von jemandemsomething | etwas etwas fordern
    to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
  • (gebieterisch) fragen nach
    demand ask about in domineering manner
    demand ask about in domineering manner
Beispiele
  • beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • vorladen
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlangen, fragen (of nach)
    demand ask, require
    demand ask, require
  • demand syn → siehe „claim
    demand syn → siehe „claim
  • demand → siehe „exact
    demand → siehe „exact
  • demand → siehe „require
    demand → siehe „require
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand request
    Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden)
    demand request
    demand request
Beispiele
  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand thing requested
    demand thing requested
  • (das) Geforderte
    demand
    demand
Beispiele
Beispiele
  • Fragefeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    Nachforschungfeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    demand question, investigation
  • Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
  • (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
lag
[læg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • die Murmeln möglichst nahe an eine festgelegte Linie werfen (um die Spielfolge festzulegen)
    lag in marbles
    lag in marbles
  • zur Festlegung der Spielfolge den Ball möglichst nahe an die Bande heranstoßen
    lag in billiards
    lag in billiards
  • lag syn vgl. → siehe „delay
    lag syn vgl. → siehe „delay

  • Zurückbleibenneuter | Neutrum n
    lag
    Verzögerungfeminine | Femininum f
    lag
    Rückstandmasculine | Maskulinum m
    lag
    Hintennachhängenneuter | Neutrum n
    lag
    lag
  • Verzögerungfeminine | Femininum f
    lag physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Verzugszeitfeminine | Femininum f
    lag physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    lag physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Laufzeitfeminine | Femininum f (der Bewegung, z. B. bei Erdbebenmessungen)
    lag physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    lag physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • negative Phasenverschiebung, (Phasen)Nacheilungfeminine | Femininum f
    lag physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    lag physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Rücktriftfeminine | Femininum f
    lag aviation | LuftfahrtFLUG
    lag aviation | LuftfahrtFLUG
  • Festlegenneuter | Neutrum n der Spielfolge (durch möglichst große Annäherung der Murmel… and …, respectively | beziehungsweise bzw. der Kugel an eine bestimmte Linie)
    lag in marbles, billiards
    lag in marbles, billiards
  • (der, die, das) Letzte
    lag rare | seltenselten (last person or thing)
    especially | besondersbesonders letzter Rest
    lag rare | seltenselten (last person or thing)
    lag rare | seltenselten (last person or thing)
  • unterste Klasse
    lag lowest class obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lag lowest class obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
lagging
[ˈlægiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Isolierenneuter | Neutrum n
    lagging act of encasing against heat loss
    lagging act of encasing against heat loss
  • Verkleidenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders mit Holz)
    lagging engineering | TechnikTECH act of encasing
    lagging engineering | TechnikTECH act of encasing
  • Wärmeschutzmasculine | Maskulinum m
    lagging material against heat loss
    lagging material against heat loss
  • Verkleidungfeminine | Femininum f
    lagging encasing material
    lagging encasing material
  • Blendbodenmasculine | Maskulinum m
    lagging architecture | ArchitekturARCH
    lagging architecture | ArchitekturARCH
  • Ausbaumasculine | Maskulinum m
    lagging mining | BergbauBERGB
    Verkleidungfeminine | Femininum f
    lagging mining | BergbauBERGB
    Verschalungfeminine | Femininum f
    lagging mining | BergbauBERGB
    lagging mining | BergbauBERGB
lagging
[ˈlægiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zurückbleibenneuter | Neutrum n
    lagging hanging back, delaying
    Zögernneuter | Neutrum n
    lagging hanging back, delaying
    Verzögerungfeminine | Femininum f
    lagging hanging back, delaying
    lagging hanging back, delaying
jet-lagged
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lag
[læg]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lag
[læg]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knackimasculine | Maskulinum m
    lag convict
    Sträflingmasculine | Maskulinum m
    lag convict
    Zuchthäuslermasculine | Maskulinum m
    lag convict
    lag convict
  • Strafzeitfeminine | Femininum f
    lag term of imprisonment
    lag term of imprisonment
demander
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderermasculine | Maskulinum m
    demander requester
    Forderinfeminine | Femininum f
    demander requester
    Fordernde(r)
    demander requester
    demander requester
  • (Nach)Fragermasculine | Maskulinum m
    demander questioner
    demander questioner
  • Gläubiger(in)
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
  • Käufer(in), Kundemasculine | Maskulinum m
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    Kundinfeminine | Femininum f
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
lag
[læg]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Fass)Daubefeminine | Femininum f
    lag stave of barrel
    lag stave of barrel
  • Schalbrettneuter | Neutrum n
    lag engineering | TechnikTECH plank for encasing
    lag engineering | TechnikTECH plank for encasing
lag
[læg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umwickeln, isolieren
    lag engineering | TechnikTECH cover with lagging
    lag engineering | TechnikTECH cover with lagging
  • verschalen
    lag engineering | TechnikTECH encase with planks
    lag engineering | TechnikTECH encase with planks
  • mit Dauben versehen
    lag furnish with staves
    lag furnish with staves
persistent
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    anhaltende Nachfrage (für eine Ware)
    persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausdauernd, (stehen)bleibend
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious