„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„arrange“: transitive verb arrange [əˈreindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) festsetzen, -legen, bestimmen, vorbereiten, planen Vorkehrungen treffen für, veranstalten abmachen, vereinbaren festsetzen, verabreden, ausmachen, bestimmen gliedern, gruppieren, einteilen, ansetzen schlichten, beilegen erledigen, machen, durchführen, tun arrangieren, ordnen, aufbauen, -stellen, in Ordnung bringen... festsetzen, -legen, bestimmen, vorbereiten, planen arrange prepare, plan arrange prepare, plan Vorkehrungen treffen für, veranstalten arrange make arrangements for, organize arrange make arrangements for, organize Beispiele to arrange a meeting ein Treffen organisieren to arrange a meeting abmachen, vereinbaren arrange agree arrange agree Beispiele as arranged wie vereinbart as arranged to arrange insurance eine Versicherung abschließen to arrange insurance festsetzen, verabreden, ausmachen, bestimmen arrange fix: time arrange fix: time arrangieren, (an)ordnen, aufbauen, -stellen, in Ordnung bringen, (ein)richten, organisieren arrange put in order arrange put in order Beispiele to arrange in layers engineering | TechnikTECH schichten to arrange in layers engineering | TechnikTECH arranged in tandem engineering | TechnikTECH hintereinander angeordnet arranged in tandem engineering | TechnikTECH gliedern, gruppieren, einteilen arrange especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH divide, group arrange especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH divide, group ansetzen arrange Gleichungespecially | besonders besonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arrange Gleichungespecially | besonders besonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele to be arranged sich gliedern to be arranged schlichten, beilegen arrange rare | seltenselten (settle: quarrel) arrange rare | seltenselten (settle: quarrel) erledigen, machen, durchführen, tun arrange do, carry out arrange do, carry out „arrange“: reflexive verb arrange [əˈreindʒ]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich einrichten vorbereiten, einfluchten, einbauen arrangieren, einrichten, bearbeiten ausgleichen aufstellen sich einrichtenor | oder od vorbereiten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) arrange rare | seltenselten (get prepared) arrange rare | seltenselten (get prepared) einfluchten, einbauen arrange engineering | TechnikTECH install arrange engineering | TechnikTECH install arrangieren, einrichten, bearbeiten arrange especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS adapt arrange especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS adapt ausgleichen arrange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill arrange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill aufstellen arrange military term | Militär, militärischMIL troops arrange military term | Militär, militärischMIL troops arrange syn vgl. → siehe „order“ arrange syn vgl. → siehe „order“ „arrange“: intransitive verb arrange [əˈreindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verständigen einigen, ins Reine kommen Anordnungen Vorkehrungen treffen, sorgen sich arrangieren lassen sich verständigenor | oder od einigen, ins Reine kommen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) arrange reach agreement arrange reach agreement Beispiele to arrange with a creditor about one’s debts sich mit einem Gläubiger über seine Schulden einigen to arrange with a creditor about one’s debts Anordnungenor | oder od Vorkehrungen treffen, sorgen (for für) arrange make arrangements arrange make arrangements Beispiele I’ve arranged for her to pick us up ich habe dafür gesorgt, dass sie uns abholt I’ve arranged for her to pick us up sich arrangieren lassen arrange musical term | MusikMUS arrange musical term | MusikMUS
„arrangement“: noun arrangement [əˈreindʒmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorbereitung, Festsetzung Vereinbarung, Verabredung, Übereinkunft, Abkommen Beilegung, Schlichtung, Vergleich Vorkehrungen, Vorbereitungen AnOrdnen, Aufbauen, Aufstellen, Verteilen, Gruppieren AnOrdnung, Aufbau, Aufstellung, Disposition, Verteilung... Arrangement, Einrichtung, Bearbeitung Ansatz, Einteilung, Komplexion, Anordnung, Gliederung Erledigung, Durchführung Gliederung Weitere Übersetzungen... Vorbereitungfeminine | Femininum f arrangement preparation Festsetzungfeminine | Femininum f arrangement preparation arrangement preparation Vereinbarungfeminine | Femininum f arrangement agreement Verabredungfeminine | Femininum f arrangement agreement Übereinkunftfeminine | Femininum f arrangement agreement Abkommenneuter | Neutrum n arrangement agreement arrangement agreement Beispiele to make an arrangement (or | oderod to enter into an arrangement) withsomebody | jemand sb mit jemandem ein Übereinkommen treffenor | oder od.something | etwas etwas abmachen to make an arrangement (or | oderod to enter into an arrangement) withsomebody | jemand sb Beilegungfeminine | Femininum f arrangement settlement Schlichtungfeminine | Femininum f arrangement settlement Vergleichmasculine | Maskulinum m (mit Gläubigern) arrangement settlement arrangement settlement Beispiele to come to an arrangement zu einem Vergleich kommen, sich vergleichen to come to an arrangement Vorkehrungenplural | Plural pl arrangement preparations <plural | Pluralpl> Vorbereitungenplural | Plural pl arrangement preparations <plural | Pluralpl> arrangement preparations <plural | Pluralpl> Beispiele to make arrangements <plural | Pluralpl> Vorkehrungenor | oder od Vorbereitungen treffen to make arrangements <plural | Pluralpl> (An)Ordnenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Aufbauenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Aufstellenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Verteilenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering Gruppierenneuter | Neutrum n arrangement grouping, dividing, ordering arrangement grouping, dividing, ordering (An)Ordnungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Aufbaumasculine | Maskulinum m arrangement group, division, order Aufstellungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Dispositionfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Verteilungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Gruppierungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Einrichtungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order Gliederungfeminine | Femininum f arrangement group, division, order arrangement group, division, order Beispiele arrangement of chromosomes biology | BiologieBIOL Chromosomenanordnung arrangement of chromosomes biology | BiologieBIOL Arrangementneuter | Neutrum n arrangement musical term | MusikMUS Einrichtungfeminine | Femininum f arrangement musical term | MusikMUS Bearbeitungfeminine | Femininum f arrangement musical term | MusikMUS arrangement musical term | MusikMUS Ansatzmasculine | Maskulinum m arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Einteilungfeminine | Femininum f arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Anordnungfeminine | Femininum f arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Gliederungfeminine | Femininum f (einer Gleichung) arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH division, order Komplexionfeminine | Femininum f arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH combination arrangement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH combination Beispiele arrangement of elements of a set Komplexion von Elementen einer Menge arrangement of elements of a set Erledigungfeminine | Femininum f arrangement carrying out Durchführungfeminine | Femininum f arrangement carrying out arrangement carrying out Gliederungfeminine | Femininum f arrangement architecture | ArchitekturARCH arrangement architecture | ArchitekturARCH Arrangementneuter | Neutrum n arrangement combination Zusammenstellungfeminine | Femininum f arrangement combination Kombinationfeminine | Femininum f arrangement combination arrangement combination Aufstellungfeminine | Femininum f arrangement military term | Militär, militärischMIL of troops arrangement military term | Militär, militärischMIL of troops
„icon-“ icon- [aik(ɒ)n; -kən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bild Bild icon- icono- icon- icono-
„icon“: noun icon [ˈaik(ɒ)n]noun | Substantiv s <icons; icones [ˈaikəniːz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbBild, Statue Ikone Kultfigur Icon, Symbol Symbol (Ab)Bildneuter | Neutrum n icon likeness, depiction Statuefeminine | Femininum f icon likeness, depiction icon likeness, depiction Ikonefeminine | Femininum f icon in Orthodox Church icon in Orthodox Church Kultfigurfeminine | Femininum f icon cult figure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig icon cult figure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Iconneuter | Neutrum n icon informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Symbolneuter | Neutrum n icon informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT icon informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Symbolneuter | Neutrum n icon in logic icon in logic
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„double-click“: intransitive verb double-clickintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Doppelklick machen, zweimal klicken einen Doppelklick machen, zweimal klicken double-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT double-click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele to double-click on an icon ein Icon doppelt anklicken to double-click on an icon
„Icon“: Neutrum Icon [ˈaikən]Neutrum | neuter n <Icons; Icons> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) icon icon Icon Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Icon Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„click on“: intransitive verb click onintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Maus klicken ein Icon anklicken Beispiele to click on the mouse informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT mit der Maus klicken to click on the mouse informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT to click on an icon ein Icon anklicken to click on an icon
„arranger“: noun arrangernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Arrangeurin, Ordner Arrangeurin, Bearbeiter Arrangeur(in), (An)Ordner(in) arranger arranger Arrangeur(in), Bearbeiter(in) arranger especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS arranger especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS