„accented character“: noun accented characternoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Buchstabe mit Akzent Buchstabemasculine | Maskulinum m mit Akzent accented character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT accented character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„character“: noun character [ˈkæriktə(r); -rək-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charakter Persönlichkeit Mensch, Typ Ruf, Leumund Leumunds-, FührungsZeugnis Charakter, Rang, Stand, Würde handelnde Person, Figur Rolle, Figur Persönlichkeit sonderbarer Mensch, Kauz Weitere Übersetzungen... Charaktermasculine | Maskulinum m character disposition character disposition Beispiele a bad character ein schlechter Charakter a bad character Persönlichkeitfeminine | Femininum f character personality character personality Menschmasculine | Maskulinum m character person Typmasculine | Maskulinum m character person character person (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n character characteristic character characteristic character → siehe „specific character“ character → siehe „specific character“ Beispiele generic character Gattungsmerkmal generic character Rufmasculine | Maskulinum m character rare | seltenselten (reputation) Leumundmasculine | Maskulinum m character rare | seltenselten (reputation) character rare | seltenselten (reputation) Beispiele to givesomebody | jemand sb a good character jemandem einen guten Leumund geben to givesomebody | jemand sb a good character (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) character rare | seltenselten (character report) character rare | seltenselten (character report) Charaktermasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rangmasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standmasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würdefeminine | Femininum f character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in his character of ambassador in seiner Eigenschaft als Botschafter in his character of ambassador to assume sb’s character jemandes Namenor | oder od Titel annehmen to assume sb’s character handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f character person in literary work character person in literary work Rollefeminine | Femininum f character theatrical role Figurfeminine | Femininum f character theatrical role character theatrical role Persönlichkeitfeminine | Femininum f character noted person character noted person Beispiele a public character eine in der Öffentlichkeit bekannte Persönlichkeit a public character sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is quite a character er ist ein wahres Original he is quite a character vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f character inherited quality character inherited quality sichtbares Kennzeichen character visible mark character visible mark Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f character letter Buchstabemasculine | Maskulinum m character letter character letter Beispiele in Greek characters in griech. Schrift in Greek characters in large characters mit großen Buchstaben in large characters to know sb’s characters jemandes Handschrift kennen to know sb’s characters Zifferfeminine | Femininum f character rare | seltenselten (numeral) Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f character rare | seltenselten (numeral) character rare | seltenselten (numeral) Charakterisierungfeminine | Femininum f character description Beschreibungfeminine | Femininum f character description character description Chiffrefeminine | Femininum f character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geheimzeichenneuter | Neutrum n character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs character syn → siehe „disposition“ character syn → siehe „disposition“ character syn → siehe „quality“ character syn → siehe „quality“ character syn → siehe „type“ character syn → siehe „type“ „character“: transitive verb character [ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschreiben, schildern, charakterisieren eingraben, einschreiben beschreiben, schildern, charakterisieren character describe character describe eingraben, (ein)schreiben character letters character letters „character“: adjective character [ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charakter… Charakter… character character Beispiele character actor Charakterdarsteller character actor character assassination Rufmord character assassination character part Charakterrolle character part character witness Leumundszeuge, Leumundszeugin character witness Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„accent“: noun accentnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aussprache, Klangfärbung, Akzent, Tonfall Nachdruck, Schärfe Ton, Betonung, Akzent, Hebung, Schärfung Tonzeichen, Akzent Akzent, Unterscheidungszeichen, Strich Akzent, Akzentzeichen, Betonungsart, Betonung Rede, Sprache markanter bezeichnender Ton Klang Ausdruck Aussprachefeminine | Femininum f accent style of pronunciation accent style of pronunciation Klangfärbung, Akzentmasculine | Maskulinum m accent lokaleor | oder od fremdländische Tonfallmasculine | Maskulinum m accent lokaleor | oder od fremdländische accent lokaleor | oder od fremdländische Nachdruckmasculine | Maskulinum m accent emphasis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schärfefeminine | Femininum f accent emphasis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig accent emphasis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tonmasculine | Maskulinum m accent stress: of voice Betonungfeminine | Femininum f accent stress: of voice Akzentmasculine | Maskulinum m accent stress: of voice Hebungfeminine | Femininum f accent stress: of voice accent stress: of voice Schärfungfeminine | Femininum f accent of syllable accent of syllable Tonzeichenneuter | Neutrum n accent symbol Akzentmasculine | Maskulinum m accent symbol accent symbol Akzentmasculine | Maskulinum m accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Unterscheidungszeichenneuter | Neutrum n accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Strichmasculine | Maskulinum m accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH accent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Akzentmasculine | Maskulinum m accent musical term | MusikMUS stress Betonungfeminine | Femininum f accent musical term | MusikMUS stress accent musical term | MusikMUS stress Akzentzeichenneuter | Neutrum n accent musical term | MusikMUS stress symbol accent musical term | MusikMUS stress symbol Betonungsartfeminine | Femininum f accent musical term | MusikMUS type of stress accent musical term | MusikMUS type of stress markanteror | oder od bezeichnender Tonor | oder od Klangor | oder od Ausdruck accent typifying expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig accent typifying expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Redefeminine | Femininum f accent speech poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> Sprachefeminine | Femininum f accent speech poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> accent speech poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> „accent“: transitive verb accenttransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) akzentuieren, betonen, mit einem Akzentzeichen versehen hervorheben, verschärfen akzentuieren accent accent betonen accent stress accent stress mit einem Akzent(zeichen) versehenor | oder od bezeichnen accent mark with symbol accent mark with symbol hervorheben, verschärfen accent emphasize accent emphasize
„hover“: intransitive verb hover [ˈh(ɒ)və(r); ˈhʌvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schweben, flattern sich herumtreiben aufhalten zögern, schwanken schweben, flattern hover float or flutter in air hover float or flutter in air Beispiele hovering accent literature | LiteraturLIT schwebender Akzent hovering accent literature | LiteraturLIT sich herumtreibenor | oder od aufhalten (about in der Nähe von) hover stay or hang around hover stay or hang around zögern, schwanken hover hesitate hover hesitate „hover“: transitive verb hover [ˈh(ɒ)və(r); ˈhʌvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flatternd bewegen bedecken, beschützen flatternd bewegen hover wings: flutter hover wings: flutter bedecken, beschützen hover cover, protect hover cover, protect „hover“: noun hover [ˈh(ɒ)və(r); ˈhʌvə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schweben Ungewissheit, Spannung Schwebenneuter | Neutrum n hover floating hover floating Ungewissheitfeminine | Femininum f hover rare | seltenselten (uncertainty) Spannungfeminine | Femininum f hover rare | seltenselten (uncertainty) hover rare | seltenselten (uncertainty)
„syllabic“: adjective syllabic [siˈlæbik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) syllabisch, Silben…, eine Silbe bildend darstellend silbenzählend syllabisch silbenbildend, silbisch, sonantisch …silbig deutlich nach Silben ausgesprochen getrennt syllabisch, Silben…, eine Silbe bildendor | oder od darstellend syllabic syllabic Beispiele syllabic accent Silbenakzent syllabic accent deutlich nach Silben ausgesprochenor | oder od getrennt syllabic pronounced syllable by syllable syllabic pronounced syllable by syllable silbenzählend syllabic literature | LiteraturLIT syllabic literature | LiteraturLIT syllabisch (mit nur einer Note für jede Textsilbe) syllabic musical term | MusikMUS syllabic musical term | MusikMUS silbenbildend, silbisch, sonantisch syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING …silbig syllabic in compounds syllabic in compounds Beispiele decasyllabic zehnsilbig decasyllabic „syllabic“: noun syllabic [siˈlæbik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sonant, silbenbildender Laut Sonantmasculine | Maskulinum m syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING silbenbildender Laut syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING syllabic linguistics | SprachwissenschaftLING
„delineation“: noun delineationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Skizzierung Zeichnung, Zeichnen zeichnerische Darstellung genaue Darstellung genaue Beschreibung Skizze, Entwurf Diagramm Skizzierungfeminine | Femininum f delineation sketching delineation sketching Zeichnungfeminine | Femininum f delineation drawing Zeichnenneuter | Neutrum n delineation drawing delineation drawing zeichnerische Darstellung delineation drawn representation delineation drawn representation genaue Darstellung delineation exact representation delineation exact representation (genaue) Beschreibung delineation description delineation description Beispiele delineation of character Charakterzeichnung, -beschreibung delineation of character Skizzefeminine | Femininum f delineation sketch Entwurfmasculine | Maskulinum m delineation sketch delineation sketch Diagrammneuter | Neutrum n delineation diagram delineation diagram
„charactered“: adjective charactered [ˈkæriktə(r)d; -rək-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Charakter mit einem Zeichen einer Inschrift versehen charakterisiert mit einem Zeichenor | oder od einer Inschrift versehen charactered rare | seltenselten having inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charactered rare | seltenselten having inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Charakter charactered having character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charactered having character obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charakterisiert charactered rare | seltenselten (characterized) charactered rare | seltenselten (characterized)
„cuneiform“: adjective cuneiform [ˈkjuːniifɔː(r)m; -niə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈniːə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keilförmig, Keil… Keilschrift… keilförmig keilförmig, Keil… cuneiform wedge-shaped cuneiform wedge-shaped Beispiele cuneiform characters Keilschrift(zeichenplural | Plural pl) cuneiform characters Keilschrift… cuneiform relating to cuneiform writing cuneiform relating to cuneiform writing keilförmig cuneiform medicine | MedizinMED bone cuneiform medicine | MedizinMED bone „cuneiform“: noun cuneiform [ˈkjuːniifɔː(r)m; -niə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈniːə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Keilschrift Keilbein, Dreiecksbein Keilschriftfeminine | Femininum f cuneiform writing cuneiform writing Keilbeinneuter | Neutrum n cuneiform medicine | MedizinMED in skull cuneiform medicine | MedizinMED in skull Dreiecksbeinneuter | Neutrum n cuneiform medicine | MedizinMED in foot, hand cuneiform medicine | MedizinMED in foot, hand
„demotic“: adjective demotic [diˈm(ɒ)tik; diː-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) demotisch, volkstümlich demotisch, volkstümlich demotic demotic Beispiele demotic characters demotische Schriftzeichen (vereinfachte altägyptische Schrift) demotic characters
„defamation“: noun defamation [defəˈmeiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verleumdung, Schmähung, Diffamierung Verleumdungfeminine | Femininum f defamation Schmähungfeminine | Femininum f defamation Diffamierungfeminine | Femininum f defamation defamation Beispiele defamation of character Ehrabschneidung defamation of character