Englisch-Deutsch Übersetzung für "judeo christian"

"judeo christian" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Christina, Jude, Jude oder judo?
Christian
[ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anständig, mensch(enfreund)lich, human
    Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg
Christian
[ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christ(in)
    Christian religion | ReligionREL
    Christian religion | ReligionREL
  • Christ(enmensch)masculine | Maskulinum m
    Christian decent person
    guter Mensch
    Christian decent person
    Christian decent person
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • männlicher Vorname
    Christian
    Christian
Christianization
[krisʧənaiˈzeiʃən; -niˈz-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christianisierungfeminine | Femininum f
    Christianization religion | ReligionREL
    Bekehrungfeminine | Femininum f zum Christentum
    Christianization religion | ReligionREL
    Christianization religion | ReligionREL
Christianism
[ˈkrisʧənizəm; -tjə-]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christentumneuter | Neutrum n
    Christianism
    christlicher Glaube, Lehrefeminine | Femininum f der Christen
    Christianism
    Christianism
Christianize
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Christianize
intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Christianity
[kristiˈæniti; -ʧi-; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christenheitfeminine | Femininum f
    Christianity religion | ReligionREL Christians
    Christianity religion | ReligionREL Christians
  • Christentumneuter | Neutrum n
    Christianity religion | ReligionREL religion
    christlicher Glaube
    Christianity religion | ReligionREL religion
    Christianity religion | ReligionREL religion
  • christliche Handlungsweiseor | oder od Eigenschaft
    Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality
    Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality
era
[ˈi(ə)rə; ˈiː-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • denkwürdiger Tag (an dem ein neuer Zeitabschnitt beginnt)
    era memorable day
    era memorable day
  • geschichtliche Periode, Zeitalterneuter | Neutrum n
    era historical period
    era historical period
Beispiele
socialism
[ˈsouʃəlizəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sozialismusmasculine | Maskulinum m
    socialism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
    socialism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
Beispiele
Xnty
abbreviation | Abkürzung abk (= Christianity)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

persecution
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verfolgungfeminine | Femininum f (usually | meistmeist des Glaubens wegen)
    persecution
    persecution
Beispiele
  • Plagefeminine | Femininum f
    persecution plaguing, torture
    Qualfeminine | Femininum f
    persecution plaguing, torture
    Belästigungfeminine | Femininum f
    persecution plaguing, torture
    persecution plaguing, torture
  • Hetzjagdfeminine | Femininum f
    persecution rare | seltenselten (mad rush)
    persecution rare | seltenselten (mad rush)
denomination
[din(ɒ)miˈneiʃən; -mə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Benennungfeminine | Femininum f
    denomination naming
    denomination naming
  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    denomination name
    Namemasculine | Maskulinum m
    denomination name
    denomination name
  • Gruppefeminine | Femininum f
    denomination rare | seltenselten (group)
    Klassefeminine | Femininum f
    denomination rare | seltenselten (group)
    Kategoriefeminine | Femininum f
    denomination rare | seltenselten (group)
    denomination rare | seltenselten (group)
  • Sektefeminine | Femininum f
    denomination religion | ReligionREL sect
    denomination religion | ReligionREL sect
  • Konfessionfeminine | Femininum f
    denomination religion | ReligionREL confession
    denomination religion | ReligionREL confession
  • Anhängerplural | Plural pl einer (bestimmten) Konfession
    denomination religion | ReligionREL member of particular confession
    denomination religion | ReligionREL member of particular confession
Beispiele
  • Christians of all denominations
    Christen aller Konfessionen
    Christians of all denominations
  • (Maß-, Gewichts-, Wert)Einheitfeminine | Femininum f
    denomination unit
    denomination unit
  • Nennwertmasculine | Maskulinum m
    denomination of banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    denomination of banknoteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • in small denominations money
    in kleinen Scheinen
    in small denominations money