Deutsch-Spanisch Übersetzung für "langlaeufer langfristige anleihe"

"langlaeufer langfristige anleihe" Spanisch Übersetzung

Anleihe
Femininum | femenino f <Anleihe; Anleihen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empréstitoMaskulinum | masculino m
    Anleihe Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
    préstamoMaskulinum | masculino m
    Anleihe Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
    Anleihe Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
  • obligaciónFemininum | femenino f
    Anleihe (≈ auch | tambiéna. Wertpapier)
    Anleihe (≈ auch | tambiéna. Wertpapier)
Beispiele
  • öffentliche Anleihe
    empréstitoMaskulinum | masculino m público
    öffentliche Anleihe
  • eine Anleihe aufnehmen
    contraer un empréstito
    eine Anleihe aufnehmen
  • eine Anleihe bei jemandem machen
    recibir un préstamo dejemand | alguien alguien
    eine Anleihe bei jemandem machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
langfristig
Adjektiv | adjetivo adj &Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kapitalanlage
Femininum | femenino f <Kapitalanlage; Kapitalanlagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kurzfristige/langfristige Kapitalanlage
    inversionesFemininum Plural | femenino plural fpl de capital a corto/largo plazo
    kurzfristige/langfristige Kapitalanlage
Langlauf
Maskulinum | masculino m <Langlauf(e)s; -läufe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • esquíMaskulinum | masculino m de fondo
    Langlauf
    Langlauf
Langläufer
Maskulinum | masculino m <Langläufers; Langläufer> Langläuferin (Femininum | femeninof) <Langläuferin; Langläuferinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • esquiador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) de fondo
    Langläufer
    Langläufer
langlaufen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Prognose
[progˈnoːzə]Femininum | femenino f <Prognose; Prognosen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pronósticoMaskulinum | masculino m
    Prognose auch | tambiéna. Medizin | medicinaMED
    Prognose auch | tambiéna. Medizin | medicinaMED
Beispiele
  • kurz-/mittel-/langfristige Prognosen
    pronósticosMaskulinum Plural | masculino plural mpl a corto/medio/largo plazo
    kurz-/mittel-/langfristige Prognosen
  • eine Prognose stellen
    eine Prognose stellen
aufnehmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomar, recoger
    aufnehmen Gegenstand, Last
    aufnehmen Gegenstand, Last
  • levantar
    aufnehmen vom Boden
    aufnehmen vom Boden
Beispiele
  • jemanden bei sich aufnehmen
    acoger ajemand | alguien alguien en casa
    jemanden bei sich aufnehmen
  • jemanden bei sich aufnehmen Medizin | medicinaMED im Krankenhaus
    jemanden bei sich aufnehmen Medizin | medicinaMED im Krankenhaus
  • admitir (en)
    aufnehmen inAkkusativ | acusativo akk in eine Organisation, Schule, Partei
    aufnehmen inAkkusativ | acusativo akk in eine Organisation, Schule, Partei
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in das Programm aufnehmen
    incluiretwas | alguna cosa, algo a/c en el programa
    etwas | alguna cosa, algoetwas in das Programm aufnehmen
  • ingerir
    aufnehmen Nahrung
    aufnehmen Nahrung
  • absorber
    aufnehmen Feuchtigkeit
    aufnehmen Feuchtigkeit
  • abarcar, comprender
    aufnehmen (≈ fassen) Ladung, Menschenmenge
    aufnehmen (≈ fassen) Ladung, Menschenmenge
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas gut/schlecht aufnehmen
    tomar a bien/a maletwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas gut/schlecht aufnehmen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas übel aufnehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    tomar a maletwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas übel aufnehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • tomar (prestado)
    aufnehmen Kredit, Hypothek
    aufnehmen Kredit, Hypothek
Beispiele
  • comenzar, iniciar
    aufnehmen (≈ beginnen)
    aufnehmen (≈ beginnen)
  • entablar
    aufnehmen Verhandlungen, Beziehungen
    aufnehmen Verhandlungen, Beziehungen
Beispiele
  • levantar
    aufnehmen Protokoll
    aufnehmen Protokoll
  • hacer una foto de
    aufnehmen (≈ fotografieren)
    aufnehmen (≈ fotografieren)
  • grabar
    aufnehmen Ton, Filmetc., und so weiter | etcétera etc
    aufnehmen Ton, Filmetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
Beispiele
  • es mit jemandem aufnehmen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    poder competir conjemand | alguien alguien
    es mit jemandem aufnehmen können figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • mit ihm kann es niemand aufnehmen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no hay quien le pueda (oder | ood tosa)
    mit ihm kann es niemand aufnehmen umgangssprachlich | uso familiarumg