Deutsch-Spanisch Übersetzung für "ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd 21"

"ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd ef bf bd 21" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Bl., BE oder BR?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
Jahrhundert
Neutrum | neutro n <Jahrhunderts; Jahrhunderte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sigloMaskulinum | masculino m
    Jahrhundert
    Jahrhundert
Beispiele
  • im 17. Jahrhundert
    en el siglo XVII
    im 17. Jahrhundert
  • das vorige Jahrhundert
    el siglo pasado
    das vorige Jahrhundert
  • das 21. Jahrhundert
    el siglo veintiuno, el siglo XXI
    das 21. Jahrhundert
página
[ˈpaxina]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seitefemenino | Femininum f
    página
    página
Beispiele
  • de página entera
    de página entera
  • pasar página
    pasar página
  • pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Gelbe Seiten®femenino | Femininum fplural | Plural pl
    páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • páginasplural | Plural pl blancas
    (normales) Telefonbuchneutro | Neutrum n
    páginasplural | Plural pl blancas
Beispiele
  • página (digital) internet | InternetINTERNET
    Homepagefemenino | Femininum f
    página (digital) internet | InternetINTERNET
  • página inicialo | oder o de inicio
    Startseitefemenino | Femininum f
    página inicialo | oder o de inicio
  • página personal
    (persönliche) Homepagefemenino | Femininum f
    página personal
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ankommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llegar (a)
    ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen)
    ankommen inDativ | dativo dat (≈ eintreffen)
Beispiele
  • ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¿por fin lo has captado?
    ist das endlich bei dir angekommen? hast du nun kapiert? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tener buena acogida (entre)
    (gut) ankommen (≈ Anklang finden) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • schlecht ankommen
    ser mal recibido (oder | ood acogido)
    schlecht ankommen
  • beim Publikum ankommen
    llegar al público/tener buena acogida entre el público
    beim Publikum ankommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen
    no poder (imponerse) ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas nicht ankommen
  • gegen ihn kommt man nicht an
    no hay quien le puede
    gegen ihn kommt man nicht an
  • bei mir kommst du damit nicht an
    no me impresionas con eso
    bei mir kommst du damit nicht an
ankommen
unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen)
    ankommen auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ abhängen)
  • es kommt (ganz) darauf an
    depende
    es kommt (ganz) darauf an
  • es kommt darauf an, ob
    depende de si…
    es kommt darauf an, ob
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen
    correr el riesgo deetwas | alguna cosa, algo a/c
    es aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) ankommen lassen
  • ich lasse es darauf ankommen
    me aventuro a ello
    ich lasse es darauf ankommen