„Ismēne“: Femininum IsmeneFemininum f <es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ismene Ismene Tochter des Ödipus, Schwester von Antigone, Eteokles und Polyneikes Ismēne MythologieMYTH Ismēne MythologieMYTH
„gehen“ gehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ire, eo, ii, itum, incedere, -cedo, -cessi, -cessum, vadere vado, vasi, - ire, eo, ii, itum gehen incedere, -cedo, -cessi, -cessum gehen vadere, vado, vasi, - gehen gehen Beispiele gehen lassen mittere (mitto, misi, missum) gehen lassen ins Haus gehen domum intrare (-o, -avi, -atum) ins Haus gehen wie geht’s dir? gesundheitlich quomodo vales? wie geht’s dir? gesundheitlich wie geht’s dir? was treibst du? quid agis? wie geht’s dir? was treibst du? es geht mir gut gesundheitlich valeo es geht mir gut gesundheitlich es geht mir gut es läuft gut bene mecum agitur es geht mir gut es läuft gut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„entfallen“ entfallen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) me fugit... Beispiele es ist mir entfallen me fugit, me fallit, me praeterit alle +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI es ist mir entfallen
„mir“ mir Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mihi mihi mir mir Beispiele mit mir mecum mit mir
„gelingen“ gelingen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contingere, -tingo, -tigi, -tactum contingere, -tingo, -tigi, -tactum gelingen gelingen Beispiele es gelingt mir,… mihi contingit, ut … +Konjunktiv konjkt es gelingt mir,…
„leidtun“ leidtun Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) doleo Beispiele es tut mir leid, dass … doleo +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI es tut mir leid, dass …
„eximius“: Adjektiv, adjektivisch eximiusAdjektiv, adjektivisch adj <a, um; Adverb, adverbialadv eximiē> ||eximere|| Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausgenommen besonders, außerordentlich ausgenommen eximius eximius Beispiele tu unus eximius es du bist die einzige Ausnahme tu unus eximius es besonders, außerordentlich eximius eximius Beispiele eximiae virtutes außergewöhnliche Vorzüge eximiae virtutes
„gut“: Adjektiv, adjektivisch gutAdjektiv, adjektivisch adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bonus, -a, -um, suavis, -e, dulcis, -e bonus, -a, -um, suavis, -e, dulcis, -e gut gut Beispiele weniger gut deterior, -ius weniger gut guten Tag! salve!Singular sg salvete!Plural pl guten Tag! „gut“: Adverb, adverbial gutAdverb, adverbial adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bene, suaviter bene, suaviter gut gut
„Gut“ Gut Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) praedium, -i, villa, -ae bona, -orum bonum, -i praedium, -iNeutrum n Gut Landgut villa, -aeFemininum f Gut Landgut Gut Landgut bona, -orumNeutrum Plural npl Gut Besitz Gut Besitz bonum, -iNeutrum n Gut angestrebter Besitz Gut angestrebter Besitz
„angehen“ angehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pertinere, -eo, -ui, - pertinere, -eo, -ui, - (jemanden/etwas ad aliquem/aliquid) angehen angehen Beispiele es geht mich nichts an non est meum es geht mich nichts an