Deutsch-Latein Übersetzung für "mille"

"mille" Latein Übersetzung

Meinten Sie Milde?
mille
Adjektiv, adjektivisch adj <indeklinabelindekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tausend
    mīlle
    mīlle
  • unzählige
    mīlle
    mīlle
Beispiele
  • mille pedites
    tausend Fußsoldaten
    mille pedites
mille
Neutrum n <indeklinabelindekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein Tausend
    mīlle +Genitiv gen
    mīlle +Genitiv gen
Beispiele
  • mille passuum
    tausend Doppelschritte = eine Meile, ca. 1,5 km
    mille passuum
  • mīlia Pluralpl
    Tausende, je tausend Einheiten
    mīlia Pluralpl
  • duo milia militum
    zweitausend Soldaten
    duo milia militum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rotundare
<ō, āvī, ātum 1.> ||rotunditas||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mille talenta rotundareQ. Horatius Flaccus Hor.
    tausend Talente voll machen
    mille talenta rotundareQ. Horatius Flaccus Hor.

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. rotundō

2. Person 2. rotundās

3. Person 3. rotundat

1. Person 1. rotundāmus

2. Person 2. rotundātis

3. Person 3. rotundant

Futur

1. Person 1. rotundābō

2. Person 2. rotundābis

3. Person 3. rotundābit

1. Person 1. rotundābimus

2. Person 2. rotundābitis

3. Person 3. rotundābunt

Imperfekt

1. Person 1. rotundābam

2. Person 2. rotundābās

3. Person 3. rotundābat

1. Person 1. rotundābāmus

2. Person 2. rotundābātis

3. Person 3. rotundābant

Perfekt

1. Person 1. rotundāvī

2. Person 2. rotundāvisti

3. Person 3. rotundāvit

1. Person 1. rotundāvimus

2. Person 2. rotundāvistis

3. Person 3. rotundāvērunt

Futur 2

1. Person 1. rotundāverō

2. Person 2. rotundāveris

3. Person 3. rotundāverit

1. Person 1. rotundāverimus

2. Person 2. rotundāveritis

3. Person 3. rotundāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. rotundāveram

2. Person 2. rotundāverās

3. Person 3. rotundāverat

1. Person 1. rotundāverāmus

2. Person 2. rotundāverātis

3. Person 3. rotundāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. rotundem

2. Person 2. rotundēs

3. Person 3. rotundet

1. Person 1. rotundēmus

2. Person 2. rotundētis

3. Person 3. rotundent

Imperfekt

1. Person 1. rotundārem

2. Person 2. rotundārēs

3. Person 3. rotundāret

1. Person 1. rotundārēmus

2. Person 2. rotundārētis

3. Person 3. rotundārent

Perfekt

1. Person 1. rotundāverim

2. Person 2. rotundāveris

3. Person 3. rotundāverit

1. Person 1. rotundāverimus

2. Person 2. rotundāveritis

3. Person 3. rotundāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. rotundāvissem

2. Person 2. rotundāvissēs

3. Person 3. rotundāvisset

1. Person 1. rotundāvissēmus

2. Person 2. rotundāvissētis

3. Person 3. rotundāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

rotundā!

rotundāte!

Futur

2. Person 2. rotundāto!

3. Person 3. rotundāto!

2. Person 2. rotundātōte!

3. Person 3. rotundanto!

Infinitiv
Präsens

rotundāre

Perfekt

rotundāvisse

Futur

rotundātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

rotundāns, rotundantis

Futur

rotundātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

rotundandī

Dativ

rotundandō

Akkusativ

ad rotundandum

Ablativ

rotundandō

Supinum
rotundātum
passus
Maskulinum m <passūs> ||pandere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • römischröm. Längenmaß Klafter ca. 1,5 Meter
    passus
    passus
Beispiele
  • Fußstapfe
    passus übertragen gebraucht, metonymischmeton
    passus übertragen gebraucht, metonymischmeton

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg passus

plural pl passus

Genitiv

singular sg passus

plural pl passuum

Dativ

singular sg passui

plural pl passibus

Akkusativ

singular sg passum

plural pl passus

Ablativ

singular sg passu

plural pl passibus

Vokativ

singular sg passus

plural pl passus

latitudo
Femininum f <lātitūdinis> ||latus2||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Breite
    lātitūdō
    lātitūdō
Beispiele
  • breite Aussprache
    lātitūdō figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lātitūdō figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fülle des Ausdrucks
    lātitūdō C. Plinius Caecilius Secundus (Plinius d. J.)Plin.
    lātitūdō C. Plinius Caecilius Secundus (Plinius d. J.)Plin.

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg latitudo

plural pl latitudines

Genitiv

singular sg latitudinis

plural pl latitudinum

Dativ

singular sg latitudini

plural pl latitudinibus

Akkusativ

singular sg latitudinem

plural pl latitudines

Ablativ

singular sg latitudine

plural pl latitudinibus

Vokativ

singular sg latitudo

plural pl latitudines

m
, MAbkürzung Abk

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • m. p. = manu propria (mittellateinischmlat.)
    mit eigener Hand
    m. p. = manu propria (mittellateinischmlat.)
flexus
Maskulinum m <flexūs> ||flectere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • flexus vallium
    Windung der Täler
    flexus vallium
  • flexus capillorum
    das Kräuseln der Haare
    flexus capillorum
  • Seitenweg, Umweg
    flexus
    flexus
  • Kurve im Zirkus um die meta
    flexus
    flexus
  • Wendung, Ausweichen des Körpers
    flexus
    flexus
  • Wendung
    flexus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flexus figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Modulation der Stimme
    flexus M. Fabius QuintilianusQuint. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flexus M. Fabius QuintilianusQuint. figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wende(punkt)
    flexus übertragen gebraucht, metonymischmeton
    flexus übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • flexus aetatis
    Lebenswende
    flexus aetatis
  • flexus rerum publicarum
    politische Wende
    flexus rerum publicarum
  • flexus autumni
    Spätherbst
    flexus autumni
  • Flexion, Flexionsform
    flexus M. Fabius QuintilianusQuint. GrammatikGRAM
    flexus M. Fabius QuintilianusQuint. GrammatikGRAM
Beispiele
  • flexus Pluralpl RhetorikRHET
    Wendungen des Redners
    flexus Pluralpl RhetorikRHET
  • mille flexūs et artes
    tausend Wendungen und Kunstgriffe
    mille flexūs et artes

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg flexus

plural pl flexus

Genitiv

singular sg flexus

plural pl flexuum

Dativ

singular sg flexui

plural pl flexibus

Akkusativ

singular sg flexum

plural pl flexus

Ablativ

singular sg flexu

plural pl flexibus

Vokativ

singular sg flexus

plural pl flexus

advehere
<vehō, vēxī, vectum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • advehi
    heranfahren, heranreiten, heransegeln
    advehi
  • advehi
    hingelangen, landen (ad locum/in locum/alicui loco an einen/einem Ort) Advehi bedeutet ganz allgemein "herankommen". Wenn aus dem Kontext klar ist, wie jemand herankommt, wird entsprechend mit "heranfahren", "heranreiten", "heransegeln" übersetzt. Manchmal wird das Fortbewegungsmittel auch genannt, also: advehi curru, advehi equo, advehi navi.
    advehi

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. advehō

2. Person 2. advehis

3. Person 3. advehit

1. Person 1. advehimus

2. Person 2. advehitis

3. Person 3. advehunt

Futur

1. Person 1. adveham

2. Person 2. advehes

3. Person 3. advehet

1. Person 1. advehemus

2. Person 2. advehetis

3. Person 3. advehent

Imperfekt

1. Person 1. advehebam

2. Person 2. advehebās

3. Person 3. advehebat

1. Person 1. advehebāmus

2. Person 2. advehebātis

3. Person 3. advehebant

Perfekt

1. Person 1. advēxī

2. Person 2. advēxisti

3. Person 3. advēxit

1. Person 1. advēximus

2. Person 2. advēxistis

3. Person 3. advēxērunt

Futur 2

1. Person 1. advēxerō

2. Person 2. advēxeris

3. Person 3. advēxerit

1. Person 1. advēxerimus

2. Person 2. advēxeritis

3. Person 3. advēxerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. advēxeram

2. Person 2. advēxerās

3. Person 3. advēxerat

1. Person 1. advēxerāmus

2. Person 2. advēxerātis

3. Person 3. advēxerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. adveham

2. Person 2. advehās

3. Person 3. advehat

1. Person 1. advehāmus

2. Person 2. advehātis

3. Person 3. advehant

Imperfekt

1. Person 1. adveherem

2. Person 2. adveherēs

3. Person 3. adveheret

1. Person 1. adveherēmus

2. Person 2. adveherētis

3. Person 3. adveherent

Perfekt

1. Person 1. advēxerim

2. Person 2. advēxeris

3. Person 3. advēxerit

1. Person 1. advēxerimus

2. Person 2. advēxeritis

3. Person 3. advēxerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. advēxissem

2. Person 2. advēxissēs

3. Person 3. advēxisset

1. Person 1. advēxissēmus

2. Person 2. advēxissētis

3. Person 3. advēxissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

advehe!

advehite!

Futur

2. Person 2. advehito!

3. Person 3. advehito!

2. Person 2. advehitōte!

3. Person 3. advehunto!

Infinitiv
Präsens

advehere

Perfekt

advēxisse

Futur

advectūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

advehens, advehentis

Futur

advectūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

advehendī

Dativ

advehendō

Akkusativ

ad advehendum

Ablativ

advehendō

Supinum
advectum
seponere
<pōnō, posuī, positum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufsparen, sparen (pecuniam Geld)
    sē-pōnere
    sē-pōnere
  • vorbehalten, reservieren (alicui aliquid jemandem etwas)
    sē-pōnere
    sē-pōnere
Beispiele
  • primitias lovi seponere
    die ersten Früchte für Jupiter reservieren
    primitias lovi seponere
  • senectui seponere
    dem Alter vorbehalten
    senectui seponere
  • aussondern, trennen
    sē-pōnere
    sē-pōnere
Beispiele
  • unterscheiden (aliquid re etwas von etwas)
    sē-pōnere
    sē-pōnere
Beispiele
  • verbannen (aliquem in insulam jemanden auf eine Insel)
    sē-pōnere (nachklassischnachkl.)
    sē-pōnere (nachklassischnachkl.)

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. sēpōnō

2. Person 2. sēpōnis

3. Person 3. sēpōnit

1. Person 1. sēpōnimus

2. Person 2. sēpōnitis

3. Person 3. sēpōnunt

Futur

1. Person 1. sēpōnam

2. Person 2. sēpōnēs

3. Person 3. sēpōnet

1. Person 1. sēpōnēmus

2. Person 2. sēpōnētis

3. Person 3. sēpōnent

Imperfekt

1. Person 1. sēpōnēbam

2. Person 2. sēpōnēbās

3. Person 3. sēpōnēbat

1. Person 1. sēpōnēbāmus

2. Person 2. sēpōnēbātis

3. Person 3. sēpōnēbant

Perfekt

1. Person 1. sēposuī

2. Person 2. sēposuistī

3. Person 3. sēposuit

1. Person 1. sēposuimus

2. Person 2. sēposuistis

3. Person 3. sēposuērunt

Futur 2

1. Person 1. sēposuerō

2. Person 2. sēposueris

3. Person 3. sēposuerit

1. Person 1. sēposuerimus

2. Person 2. sēposueritis

3. Person 3. sēposuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. sēposueram

2. Person 2. sēposuerās

3. Person 3. sēposuerat

1. Person 1. sēposuerāmus

2. Person 2. sēposuerātis

3. Person 3. sēposuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. sēpōnam

2. Person 2. sēpōnās

3. Person 3. sēpōnat

1. Person 1. sēpōnāmus

2. Person 2. sēpōnātis

3. Person 3. sēpōnant

Imperfekt

1. Person 1. sēpōnerem

2. Person 2. sēpōnerēs

3. Person 3. sēpōneret

1. Person 1. sēpōnerēmus

2. Person 2. sēpōnerētis

3. Person 3. sēpōnerent

Perfekt

1. Person 1. sēposuerim

2. Person 2. sēposueris

3. Person 3. sēposuerit

1. Person 1. sēposuerimus

2. Person 2. sēposueritis

3. Person 3. sēposuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. sēposuissem

2. Person 2. sēposuissēs

3. Person 3. sēposuisset

1. Person 1. sēposuissēmus

2. Person 2. sēposuissētis

3. Person 3. sēposuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

sēpōne

sēpōnite

Futur

2. Person 2. sēpōnitō

3. Person 3. sēpōnitō

2. Person 2. sēpōnitōte

3. Person 3. sēpōnuntō

Infinitiv
Präsens

sēpōnere

Perfekt

sēposuisse

Futur

sēpositūrum, a, um esse

Partizip
Präsens

sēpōnēns, sēpōnentis

Futur

sēpositūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

sēpōnendī

Dativ

sēpōnendō

Akkusativ

ad sēpōnendum

Ablativ

sēpōnendō

Supinum
sēpositum
refugere
intransitives Verb v/i <fugiō, fūgī, fugitūrus 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sol medio orbe fugit
    die Sonne verschwindet zur Hälfte
    sol medio orbe fugit
  • mille fugit refugitque vias
    er flieht tausendfach hin und her
    mille fugit refugitque vias
  • a consiliis refugere
    von Plänen abgehen
    a consiliis refugere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • von Örtlichkeiten zurücktreten, dem Blick entschwinden
    re-fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    re-fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiō

2. Person 2. refugis

3. Person 3. refugit

1. Person 1. refugimus

2. Person 2. refugitis

3. Person 3. refugiunt

Futur

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiēs

3. Person 3. refugiet

1. Person 1. refugiēmus

2. Person 2. refugiētis

3. Person 3. refugient

Imperfekt

1. Person 1. refugiēbam

2. Person 2. refugiēbās

3. Person 3. refugiēbat

1. Person 1. refugiēbāmus

2. Person 2. refugiēbātis

3. Person 3. refugiēbant

Perfekt

1. Person 1. refūgī

2. Person 2. refūgīsti

3. Person 3. refūgit

1. Person 1. refūgimus

2. Person 2. refūgīstis

3. Person 3. refūgērunt

Futur 2

1. Person 1. refūgerō

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgeram

2. Person 2. refūgerās

3. Person 3. refūgerat

1. Person 1. refūgerāmus

2. Person 2. refūgerātis

3. Person 3. refūgerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiās

3. Person 3. refugiat

1. Person 1. refugiāmus

2. Person 2. refugiātis

3. Person 3. refugiant

Imperfekt

1. Person 1. refugerem

2. Person 2. refugerēs

3. Person 3. refugeret

1. Person 1. refugerēmus

2. Person 2. refugerētis

3. Person 3. refugerent

Perfekt

1. Person 1. refūgerim

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgīssem

2. Person 2. refūgīssēs

3. Person 3. refūgīsset

1. Person 1. refūgissēmus

2. Person 2. refūgissētis

3. Person 3. refūgīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

refuge!

refugite!

Futur

2. Person 2. refugito!

3. Person 3. refugito!

2. Person 2. refugitōte!

3. Person 3. refugiūnto!

Infinitiv
Präsens

refugere

Perfekt

refūgīsse

Futur

refugitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

refugiēns, refugiēntis

Futur

refugitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

refugiēndī

Dativ

refugiēndō

Akkusativ

ad refugiēndum

Ablativ

refugiēndō

Supinum
-
refugere
transitives Verb v/t <fugiō, fūgī, fugitūrus 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fliehen, sich fürchten (aliquem/aliquid vor jemandem/etwas)
    re-fugere
    re-fugere
  • sich sträuben +Infinitiv inf
    re-fugere
    re-fugere

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiō

2. Person 2. refugis

3. Person 3. refugit

1. Person 1. refugimus

2. Person 2. refugitis

3. Person 3. refugiunt

Futur

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiēs

3. Person 3. refugiet

1. Person 1. refugiēmus

2. Person 2. refugiētis

3. Person 3. refugient

Imperfekt

1. Person 1. refugiēbam

2. Person 2. refugiēbās

3. Person 3. refugiēbat

1. Person 1. refugiēbāmus

2. Person 2. refugiēbātis

3. Person 3. refugiēbant

Perfekt

1. Person 1. refūgī

2. Person 2. refūgīsti

3. Person 3. refūgit

1. Person 1. refūgimus

2. Person 2. refūgīstis

3. Person 3. refūgērunt

Futur 2

1. Person 1. refūgerō

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgeram

2. Person 2. refūgerās

3. Person 3. refūgerat

1. Person 1. refūgerāmus

2. Person 2. refūgerātis

3. Person 3. refūgerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiās

3. Person 3. refugiat

1. Person 1. refugiāmus

2. Person 2. refugiātis

3. Person 3. refugiant

Imperfekt

1. Person 1. refugerem

2. Person 2. refugerēs

3. Person 3. refugeret

1. Person 1. refugerēmus

2. Person 2. refugerētis

3. Person 3. refugerent

Perfekt

1. Person 1. refūgerim

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgīssem

2. Person 2. refūgīssēs

3. Person 3. refūgīsset

1. Person 1. refūgissēmus

2. Person 2. refūgissētis

3. Person 3. refūgīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

refuge!

refugite!

Futur

2. Person 2. refugito!

3. Person 3. refugito!

2. Person 2. refugitōte!

3. Person 3. refugiūnto!

Infinitiv
Präsens

refugere

Perfekt

refūgīsse

Futur

refugitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

refugiēns, refugiēntis

Futur

refugitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

refugiēndī

Dativ

refugiēndō

Akkusativ

ad refugiēndum

Ablativ

refugiēndō

Supinum
-
facile
Adverb, adverbial adv ||facilis||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leicht, mühelos
    facile
    facile
Beispiele
  • sicher, unstreitig
    facile
    facile
Beispiele
Beispiele
Beispiele