„h. c.“: Abkürzung h. c.Abkürzung | abbreviazione abk (= honoris causa) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) honoris causa h. c. honoris causa (h. c.) h. c. h. c.
„honoris causa“: aggettivo honoris causa [oˈnɔːris ˈkaːuza]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) honoris causa, ehrenhalber honoris causa, ehrenhalber honoris causa honoris causa Beispiele ricevere la laurea honoris causa die Ehrendoktorwürde verliehen bekommen ricevere la laurea honoris causa
„laurea“: femminile laurea [ˈlaːurea]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Diplom italienischer Hochschulabschluss laurea laurea Diplomneutro | Neutrum n laurea laurea Beispiele laurea ad honorem (o | oderod honoris causa) Ehrendoktormaschile | Maskulinum m laurea ad honorem (o | oderod honoris causa) laurea breve = Hochschulabschluss nach dreijährigem Studiengang laurea breve tesi di laurea Diplomarbeitfemminile | Femininum f tesi di laurea tesi di laurea nelle facoltà umanistiche Magisterarbeitfemminile | Femininum f tesi di laurea nelle facoltà umanistiche Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Causa“: Femininum CausaFemininum | femminile f <Causa; Causae> Rechtswesen | dirittoJUR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) causa, motivo, ragione causaFemininum | femminile f Causa motivoMaskulinum | maschile m Causa ragioneFemininum | femminile f Causa Causa
„causa“: femminile causa [ˈkaːuza]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ursache, Grund Rechtssache, Prozess, Klage Sache Weitere Beispiele... Ursachefemminile | Femininum f causa causa Grundmaschile | Maskulinum m causa causa Rechtssachefemminile | Femininum f causa diritto | RechtswesenJUR causa diritto | RechtswesenJUR Prozessmaschile | Maskulinum m causa causa Klagefemminile | Femininum f causa causa Beispiele fare (o | oderod muovere) causa a (o | oderod contro)qualcuno | jemand qn gegen jemanden prozessieren fare (o | oderod muovere) causa a (o | oderod contro)qualcuno | jemand qn Sachefemminile | Femininum f causa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig causa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele abbracciare la causa diqualcuno | jemand qn für jemandes Sache eintreten abbracciare la causa diqualcuno | jemand qn Beispiele a causa diqualcosa | etwas qc wegen, auf Grundqualcosa | etwas etwas (genitivo | Genitivgen) a causa diqualcosa | etwas qc fare causa comune (conqualcuno | jemand qn) (mit jemandem) gemeinsame Sache machen fare causa comune (conqualcuno | jemand qn)
„efficiente“: aggettivo efficiente [effiˈʧɛnte]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leistungsfähig, effizient funktionstüchtig Weitere Beispiele... leistungsfähig, effizient efficiente efficiente funktionstüchtig efficiente funzionante efficiente funzionante Beispiele causa efficiente Wirkungsursachefemminile | Femininum f causa efficiente
„dante“ dante diritto | RechtswesenDIR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rechtsvorgänger Beispiele dante causa Rechtsvorgängermaschile | Maskulinum m dante causa
„estintivo“: aggettivo estintivoaggettivo | Adjektiv agg diritto | RechtswesenDIR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufhebungs- Aufhebungs- estintivo estintivo Beispiele causa -a della pena Strafaufhebungsgrundmaschile | Maskulinum m causa -a della pena
„licenziamento“: maschile licenziamento [liʧentsjaˈmento]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kündigung, Entlassung Kündigungfemminile | Femininum f licenziamento Entlassungfemminile | Femininum f licenziamento licenziamento Beispiele licenziamento in tronco fristlose Kündigungfemminile | Femininum f licenziamento in tronco licenziamento per giusta causa Kündigungfemminile | Femininum f aus wichtigem Grund licenziamento per giusta causa licenziamento per giustificato motivo betriebsbedingte Kündigungfemminile | Femininum f licenziamento per giustificato motivo
„muovere“: verbo transitivo muovere [ˈmuɔːvere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewegen verrücken ziehen antreiben, in Bewegung setzen leiten, treiben bewegen muovere muovere (ver)rücken muovere spostare muovere spostare ziehen muovere pedina muovere pedina antreiben, in Bewegung setzen muovere mettere in funzione muovere mettere in funzione Beispiele muovere causa eine Klage anstrengen muovere causa Beispiele muoverequalcuno | jemand qn a pietà senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandes Mitleid erregen muoverequalcuno | jemand qn a pietà senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig leiten, treiben muovere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig muovere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele essere mossi da interessi personali von persönlichen Interessen geleitet sein essere mossi da interessi personali „muovere“: verbo intransitivo muovere [ˈmuɔːvere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ziehen Weitere Beispiele... ziehen muovere muovere Beispiele muovere da ausgehen von muovere da