Deutsch-Italienisch Übersetzung für "tarzans rache"

"tarzans rache" Italienisch Übersetzung

Meinten Sie Racke?
rächen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rächen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich rächen
    vendicarsi
    sich rächen
  • sich an jemandem füretwas | qualcosa etwas rächen
    vendicarsi su qn per qc
    sich an jemandem füretwas | qualcosa etwas rächen
Beispiele
  • sich rächen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    avere conseguenze negative
    sich rächen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • deine Fehler werden sich rächen!
    i tuoi errori ti costeranno cari!
    deine Fehler werden sich rächen!
Rachen
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • golaFemininum | femminile f
    Rachen
    Rachen
  • faringeFemininum | femminile f
    Rachen Anatomie | anatomiaANAT
    Rachen Anatomie | anatomiaANAT
Beispiele
  • ein geröteter Rachen
    una gola arrossata
    ein geröteter Rachen
  • fauciFemininum Plural | femminile plurale fpl
    Rachen von Raubtieren
    Rachen von Raubtieren
Beispiele
Rache
Femininum | femminile f <->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vendettaFemininum | femminile f
    Rache
    Rache
Beispiele
  • an jemandem Rache nehmen
    vendicarsi di (oder | ood su) qn
    an jemandem Rache nehmen
Rächer
Maskulinum | maschile m <-s; -> RächerinFemininum | femminile f <-; -nen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vendicatoreMaskulinum | maschile m, -triceFemininum | femminile f
    Rächer
    Rächer
lechzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
brüten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gravare, pesare (su)
    brüten Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    brüten Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
Beispiele
  • überetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) brüten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    meditare (oder | ood rimuginare) su qc
    überetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) brüten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
brüten
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rache/Hass brüten
    covare vendetta/odio
    Rache/Hass brüten
dürsten
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es dürstet mich, mich dürstet (nachetwas | qualcosa etwas) unpersönlich | impersonaleunpers
    ho sete (dietwas | qualcosa qc)
    es dürstet mich, mich dürstet (nachetwas | qualcosa etwas) unpersönlich | impersonaleunpers
  • es dürstet mich nach Rache, Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    es dürstet mich nach Rache, Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
dürsten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nachetwas | qualcosa etwas dürsten
    avere sete dietwas | qualcosa qc, desiderareetwas | qualcosa qc, aspirare aetwas | qualcosa qc
    nachetwas | qualcosa etwas dürsten
hungern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nachetwas | qualcosa etwas hungern
    aver fame di qc
    nachetwas | qualcosa etwas hungern
  • essere assetato
    hungern begehren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    hungern begehren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
hungern
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Nasen-Rachen-Raum
Maskulinum | maschile m <-[e]s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cavitàFemininum | femminile f rinofaringea
    Nasen-Rachen-Raum
    Nasen-Rachen-Raum
schwören
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schwor, geschworen; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schwören
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schwören
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele