Deutsch-Italienisch Übersetzung für "krankenhaeuser"

"krankenhaeuser" Italienisch Übersetzung

Krankenhaus
Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ospedaleMaskulinum | maschile m
    Krankenhaus
    Krankenhaus
Beispiele
einliefern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consegnare
    einliefern abgeben
    einliefern abgeben
  • (tras)portare
    einliefern bringen
    einliefern bringen
Beispiele
  • tradurre
    einliefern ins Gefängnis
    einliefern ins Gefängnis
heimholen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Gott hat ihn heimgeholt euphemistisch, beschönigend | eufemismoeuph
    Dio l’ha preso con
    Gott hat ihn heimgeholt euphemistisch, beschönigend | eufemismoeuph
zusammenflicken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Artikel zusammenflicken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    cucire insieme un articolo
    einen Artikel zusammenflicken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • rimettere insieme
    zusammenflicken umgangssprachlich | familiareumg
    zusammenflicken umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
einweisen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
AKH
[aːkaːˈhaː]Neutrum | neutro nAbkürzung | abbreviazione abk <AKH(s); AKH(s)> (= Allgemeines Krankenhaus)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schaffen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creare
    schaffen schöpferisch hervorbringen <schuf, geschaffen>
    schaffen schöpferisch hervorbringen <schuf, geschaffen>
Beispiele
  • Arbeitsplätze schaffen <schuf, geschaffen>
    creare posti di lavoro
    Arbeitsplätze schaffen <schuf, geschaffen>
  • fare
    schaffen herstellen <schuf, geschaffen>
    schaffen herstellen <schuf, geschaffen>
Beispiele
  • Platz füretwas | qualcosa etwas schaffen <schuf, geschaffen>
    far posto a qc
    Platz füretwas | qualcosa etwas schaffen <schuf, geschaffen>
  • portare a termine, fare
    schaffen bewältigen <schaffte, geschafft>
    schaffen bewältigen <schaffte, geschafft>
Beispiele
Beispiele
  • es schaffen <schaffte, geschafft>
    farcela
    es schaffen <schaffte, geschafft>
  • es schaffen,etwas | qualcosa etwas zu tun <schaffte, geschafft>
    riuscire (oder | ood farcela) a fare qc
    es schaffen,etwas | qualcosa etwas zu tun <schaffte, geschafft>
  • wir haben es geschafft <schaffte, geschafft>
    ce l’abbiamo fatta
    wir haben es geschafft <schaffte, geschafft>
  • sfinire
    schaffen erschöpfen umgangssprachlich | familiareumg <schaffte, geschafft>
    schaffen erschöpfen umgangssprachlich | familiareumg <schaffte, geschafft>
Beispiele
  • portare
    schaffen bringen <schaffte, geschafft>
    schaffen bringen <schaffte, geschafft>
Beispiele
  • jemanden ins Krankenhaus schaffen <schaffte, geschafft>
    portare qn all’ospedale
    jemanden ins Krankenhaus schaffen <schaffte, geschafft>
Beispiele
  • gegenetwas | qualcosa etwas Abhilfe schaffen
    porre rimedio a qc
    gegenetwas | qualcosa etwas Abhilfe schaffen
  • mit j-m/etw nichts zu schaffen haben
    non avere niente a che fare con qn/qc
    mit j-m/etw nichts zu schaffen haben
  • etwas | qualcosaetwas macht mir schwer zu schaffen
    qc mi pesa molto
    etwas | qualcosaetwas macht mir schwer zu schaffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen