„muten“: transitives Verb mutentransitives Verb | verbo transitivo v/t Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung Beispiele eine Grube muten keine direkte Übersetzung = chiedere la licenza di sfruttamento di una miniera eine Grube muten
„Grube“: Femininum GrubeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fossa miniera fossaFemininum | femminile f Grube Grube minieraFemininum | femminile f Grube Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB Grube Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB
„grub“ grub Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grub → siehe „graben“ grub → siehe „graben“
„hineintappen“: intransitives Verb hineintappenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare a tastoni finire, cadere entrare (a) tastoni hineintappen hineintappen finire, cadere hineintappen hineingeraten hineintappen hineingeraten Beispiele nachts in eine Grube hineintappen finire di notte in un fosso nachts in eine Grube hineintappen in eine Falle hineintappen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig finire in una trappola in eine Falle hineintappen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„abgraben“: transitives Verb abgrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gräbt; grub; gegraben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spalare deviare spalare abgraben abgraben deviare abgraben Wasser abgraben Wasser „abgraben“: Wendungen abgraben Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) togliere il terreno sotto i piedi a Beispiele jemandem das Wasser abgraben togliere il terreno sotto i piedi ajemand | qualcuno qn jemandem das Wasser abgraben
„nachgraben“: intransitives Verb nachgrabenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gräbt; grub; gegraben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cercare, scavare cercare (scavando), scavare nachgraben nachgraben
„hineinstürzen“: intransitives Verb hineinstürzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) precipitarsi, correre dentro cadere dentro cadere (oder | ood precipitare) dentro hineinstürzen hineinstürzen Beispiele in eine Grube hineinstürzen cadere in un fosso in eine Grube hineinstürzen precipitarsi, correre dentro hineinstürzen ins Innere hineinstürzen ins Innere „hineinstürzen“: transitives Verb hineinstürzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) far cadere, spingere Weitere Beispiele... far cadere (dentro), spingere hineinstürzen hineinstürzen Beispiele jemanden in Verwicklungen hineinstürzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig cacciare, coinvolgerejemand | qualcuno qn in guai seri jemanden in Verwicklungen hineinstürzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „hineinstürzen“: reflexives Verb hineinstürzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich hineinstürzen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) buttarsi, gettarsi buttarsi, gettarsiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hineinstürzen hineinstürzen Beispiele sich in den Fluss, in die Arbeit hineinstürzen buttarsi nel fiume, nel lavoro sich in den Fluss, in die Arbeit hineinstürzen
„graben“: transitives Verb | intransitives Verb grabentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gräbt; grub; gegraben; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scavare scavare graben graben Beispiele ein Loch graben scavare una buca ein Loch graben die Sorgen hatten Falten in sein Gesicht gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig le preoccupazioni avevano scavato rughe nel suo viso die Sorgen hatten Falten in sein Gesicht gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nachetwas | qualcosa etwas graben scavare cercando qc nachetwas | qualcosa etwas graben „graben“: reflexives Verb grabenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gräbt; grub; gegraben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) penetrare imprimersi Beispiele sich graben penetrare sich graben Beispiele sich graben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig imprimersi sich graben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„durchgraben“: transitives Verb durchgrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gräbt; grub; gegraben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scavare attraverso scavare (attraverso) durchgraben durchgraben Beispiele einen Tunnel durch den Berg durchgraben scavare un tunnel attraverso la montagna einen Tunnel durch den Berg durchgraben „durchgraben“: reflexives Verb durchgrabenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gräbt; grub; gegraben> sich durchgraben Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scavarsi un passaggio scavarsi un passaggio durchgraben durchgraben
„einfahren“: intransitives Verb einfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arrivare Weitere Beispiele... arrivare einfahren einfahren Beispiele der Zug fährt auf Gleis 8 ein il treno sta arrivando al binario 8 der Zug fährt auf Gleis 8 ein Beispiele in die Grube einfahren scendere nel pozzo (di una miniera) in die Grube einfahren „einfahren“: transitives Verb einfahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sfondare con l’auto rodare retrarre Beispiele die Ernte einfahren riporre il raccolto die Ernte einfahren sfondare (con l’auto) einfahren beschädigen einfahren beschädigen Beispiele das Garagentor einfahren sfondare la porta del garage das Garagentor einfahren rodare einfahren neues Fahrzeug einfahren neues Fahrzeug retrarre einfahren einziehen einfahren einziehen Beispiele das Fahrgestell einfahren retrarre il carrello das Fahrgestell einfahren