Deutsch-Französisch Übersetzung für "volkst c3 bcmlich"

"volkst c3 bcmlich" Französisch Übersetzung

Meinten Sie cl, cm, cf., CD oder Co.?
Volk
[fɔlk]Neutrum | neutre n <Volke̸s; Völker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peupleMaskulinum | masculin m
    Volk (≈ Volksstamm)
    Volk (≈ Volksstamm)
Beispiele
  • das Volk der Kurden
    le peuple kurde
    das Volk der Kurden
  • peupleMaskulinum | masculin m
    Volk (≈ Bevölkerung)
    Volk (≈ Bevölkerung)
  • populationFemininum | féminin f
    Volk
    Volk
  • auch | aussia. nationFemininum | féminin f
    Volk eines Landes
    Volk eines Landes
Beispiele
  • mondeMaskulinum | masculin m
    Volk (≈ Gruppe von Menschen) umgangssprachlich | familierumg
    Volk (≈ Gruppe von Menschen) umgangssprachlich | familierumg
  • fouleFemininum | féminin f
    Volk
    Volk
Beispiele
  • colonieFemininum | féminin f
    Volk (≈ Bienenvolk)
    Volk (≈ Bienenvolk)
indi'gen
[ɪndiˈgeːn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indigène
    indi'gen besonders Soziologie | sociologieSOZIOL
    indi'gen besonders Soziologie | sociologieSOZIOL
Beispiele
  • indigene VölkerNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    peuplesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl indigènes
    indigene VölkerNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
gären
[ˈgɛːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <gärte ou gor; gegärt ou gegoren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gären
[ˈgɛːrən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <gärte ou gor; gegärt ou gegoren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le peuple est en effervescence
    es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Volker
[ˈfɔlkər]Maskulinum | masculin m <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung prénom
    Volker
    Volker
Selbstbestimmungsrecht
Neutrum | neutre n <Selbstbestimmungsrecht(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • droitMaskulinum | masculin m à l’autodétermination
    Selbstbestimmungsrecht Politik | politiquePOL
    Selbstbestimmungsrecht Politik | politiquePOL
Beispiele
  • das Selbstbestimmungsrecht der Frauen, Völker
    le droit des femmes, peuples à disposer d’elles-mêmes, d’eux-mêmes
    das Selbstbestimmungsrecht der Frauen, Völker
fahrend
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fahrendes Volk
    gensMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl du voyage
    fahrendes Volk
  • fahrender Sänger Geschichte | histoire, historiqueHIST
    ménestrelMaskulinum | masculin m
    fahrender Sänger Geschichte | histoire, historiqueHIST
Opium
[ˈoːpiʊm]Neutrum | neutre n <Opiums>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opiumMaskulinum | masculin m
    Opium auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Opium auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
mischen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mêler, mélanger (à, avec)
    mischen mit (≈ vermischen)
    mischen mit (≈ vermischen)
  • mixer
    mischen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV
    mischen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV
  • battre
    mischen Karten
    mischen Karten
mischen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mischen (≈ sich vermischen)
    se mêler
    sich mischen (≈ sich vermischen)
Beispiele
  • sich in etwas (Akkusativ | accusatifakk) mischen (≈ sich einmischen)
    se mêler deetwas | quelque chose qc
    sich in etwas (Akkusativ | accusatifakk) mischen (≈ sich einmischen)
Beispiele
aufwiegeln
[ˈaʊfviːgəln]transitives Verb | verbe transitif v/t <>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
islamisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Islamische Heilsfront Politik | politiquePOL
    le Front islamique du salut
    die Islamische Heilsfront Politik | politiquePOL
  • die islamische Welt, die islamischen Völker
    l’IslamMaskulinum | masculin m
    die islamische Welt, die islamischen Völker