„paar“: Indefinitpronomen paar [paːr]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quelques quelques centaines de livres quelques-uns ont quitté la salle quelques fois Beispiele ein paar (≈ einige) quelques ein paar (≈ einige) ein paar hundert Bücher quelques centaines de livres ein paar hundert Bücher ein paar verließen den Saal quelques-uns ont quitté la salle ein paar verließen den Saal ein paar Mal quelques fois ein paar Mal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„nachdem“: Konjunktion nachdemKonjunktion | conjonction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) après que …, après Weitere Beispiele... après que … (+Indikativ | indicatif ind) nachdem zeitlich nachdem zeitlich après nachdem bei gleichem Subjekt nachdem bei gleichem Subjekt Beispiele nachdem er gesprochen hatte, setzte er sich après avoir parlé, il s’assit nachdem er gesprochen hatte, setzte er sich nachdem er gesprochen hatte, verließen die Zuhörer den Saal après qu’il eut parlé, l’auditoire quitta la salle nachdem er gesprochen hatte, verließen die Zuhörer den Saal Beispiele je nachdem (wie) selon que … (+Indikativ | indicatif ind) suivant que … (+Indikativ | indicatif ind) je nachdem (wie) je nachdem! umgangssprachlich | familierumg c’est selon! je nachdem! umgangssprachlich | familierumg je nachdem! ça dépend! je nachdem!
„verlassen“: transitives Verb verlassentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quitter, déserter abandonner, délaisser Weitere Beispiele... quitter verlassen Ort verlassen Ort déserter verlassen für immer verlassen für immer Beispiele das Zimmer verlassen sortir de, quitter la pièce das Zimmer verlassen das Bett verlassen Kranker se lever das Bett verlassen Kranker abandonner verlassen (≈ im Stich lassen) verlassen (≈ im Stich lassen) délaisser verlassen verlassen Beispiele seine Kräfte verließen ihn ses forces l’ont trahi, abandonné seine Kräfte verließen ihn Beispiele sie hat uns für immer verlassen sterben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh elle nous a quittés pour toujours sie hat uns für immer verlassen sterben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh „verlassen“: reflexives Verb verlassenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) compter sur... j’y compte bien... vous pouvez y compter... pour ça... Beispiele sich auf jemanden, etwas verlassen compter surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich auf jemanden, etwas verlassen ich verlasse mich darauf j’y compte bien ich verlasse mich darauf Sie können sich darauf verlassen vous pouvez y compter Sie können sich darauf verlassen worauf du dich verlassen kannst! pour ça, fais-moi confiance! worauf du dich verlassen kannst! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen