Deutsch-Französisch Übersetzung für "beschaeftigter"

"beschaeftigter" Französisch Übersetzung

beschäftigen
[bəˈʃɛftɪgən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • occuper
    beschäftigen (≈ in Anspruch nehmen)
    beschäftigen (≈ in Anspruch nehmen)
Beispiele
  • employer
    beschäftigen beruflich
    beschäftigen beruflich
Beispiele
  • bei jemandem beschäftigt sein
    être employé chezjemand | quelqu’un qn
    bei jemandem beschäftigt sein
beschäftigen
[bəˈʃɛftɪgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem, etwas beschäftigen
    s’occuper dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    sich mit jemandem, etwas beschäftigen
Beschäftigte
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • employé(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Beschäftigte(r)
    Beschäftigte(r)
vollauf
[ˈfɔlʔaʊf] [fɔlˈʔaʊf]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er ist vollauf beschäftigt
    il est très occupé
    er ist vollauf beschäftigt
  • das genügt vollauf
    cela suffit largement
    das genügt vollauf
womit
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avec quoi?
    womit interrogativ
    womit interrogativ
Beispiele
  • womit beschäftigt ihr euch?
    de quoi vous occupez-vous?
    womit beschäftigt ihr euch?
  • womit hast du das gemacht?
    avec quoi as-tu fait cela?
    womit hast du das gemacht?
  • avec quoi
    womit relativisch
    womit relativisch
  • avec lequel
    womit
    womit
Beispiele
  • womit er nicht gerechnet hatte …
    ce à quoi il ne s’attendait pas …
    womit er nicht gerechnet hatte …
viel
[fiːl]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr <mehr; meiste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beaucoup de
    viel <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
    viel <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
  • bien dubeziehungsweise | respectivement bzw. de labeziehungsweise | respectivement bzw. des
    viel
    viel
Beispiele
  • vieles <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
    bien des, beaucoup de choses
    vieles <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
  • sehr viele … <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
    un grand nombre de …
    sehr viele … <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
  • viele hundert (Menschen) <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
    des centainesFemininum Plural | féminin pluriel fpl (de personnes)
    viele hundert (Menschen) <Plural | plurielplals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
  • beaucoup
    viel <Plural | plurielplals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
    viel <Plural | plurielplals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
Beispiele
  • viele sind gekommen <Plural | plurielplals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
    beaucoup sont venus
    ils sont venus nombreux
    viele sind gekommen <Plural | plurielplals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
  • beaucoup de
    viel <Singular | singuliersgals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
    viel <Singular | singuliersgals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
Beispiele
  • das viele Geld <Singular | singuliersgals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
    tout cet argent
    das viele Geld <Singular | singuliersgals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt>
  • beaucoup
    viel <Singular | singuliersgals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
    viel <Singular | singuliersgals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
Beispiele
  • in vielem <Singular | singuliersgals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
    à beaucoup d’égards
    in vielem <Singular | singuliersgals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
  • um vieles größer <Singular | singuliersgals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
    (de) beaucoup plus grand
    um vieles größer <Singular | singuliersgals Substantiv gebraucht | substantivement subst>
viel
[fiːl]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beaucoup
    viel (≈ bei Weitem) <suivi d’un comparatif>
    viel (≈ bei Weitem) <suivi d’un comparatif>
  • bien
    viel
    viel
Beispiele
  • nicht viel anders als <suivi d’un comparatif>
    pas très différent de
    nicht viel anders als <suivi d’un comparatif>
Beispiele
  • souvent
    viel (≈ oft | souventoft, häufig)
    viel (≈ oft | souventoft, häufig)
Beispiele

  • aménagementMaskulinum | masculin m
    Anlage (≈ Anlegen) von Parks, Straßen
    Anlage (≈ Anlegen) von Parks, Straßen
  • établissementMaskulinum | masculin m
    Anlage einer Akte
    Anlage einer Akte
Beispiele
  • er ist mit der Anlage von Akten beschäftigt
    son travail consiste à établir des dossiers
    er ist mit der Anlage von Akten beschäftigt
  • espace vert
    Anlage (≈ Grünanlage)
    Anlage (≈ Grünanlage)
  • jardin (public)
    Anlage
    Anlage
  • parcMaskulinum | masculin m
    Anlage
    Anlage
Beispiele
  • öffentliche Anlagen
    jardins publics
    öffentliche Anlagen
  • terrainMaskulinum | masculin m de sport
    Anlage (≈ Sportanlage)
    Anlage (≈ Sportanlage)
  • stadeMaskulinum | masculin m
    Anlage
    Anlage
  • installationFemininum | féminin f
    Anlage (≈ Einrichtung)
    Anlage (≈ Einrichtung)
  • dispositifMaskulinum | masculin m
    Anlage (≈ Vorrichtung)
    Anlage (≈ Vorrichtung)
Beispiele
  • sanitäre Anlagen
    installations sanitaires
    sanitäre Anlagen
  • technische, elektrische Anlagen
    installations techniques, électriques
    technische, elektrische Anlagen
  • chaîneFemininum | féminin f stéréo
    Anlage (≈ Stereoanlage)
    Anlage (≈ Stereoanlage)
  • pièce jointe
    Anlage in Briefen, E-Mails etc
    Anlage in Briefen, E-Mails etc
  • annexeFemininum | féminin f
    Anlage
    Anlage
Beispiele
  • in der Anlage
    ci-joint
    in der Anlage
  • planMaskulinum | masculin m
    Anlage (≈ Konzeption)
    Anlage (≈ Konzeption)
  • placementMaskulinum | masculin m
    Anlage (≈ Kapitalanlage)
    Anlage (≈ Kapitalanlage)
  • investissementMaskulinum | masculin m
    Anlage
    Anlage
Beispiele
  • eine sichere Anlage
    un placement sûr
    eine sichere Anlage
Beispiele
  • dispositionFemininum | féminin f (à)
    Anlage zu (≈ Veranlagung)
    Anlage zu (≈ Veranlagung)
Beispiele
  • künstlerische Anlagen haben
    avoir des dispositions, des dons artistiques
    künstlerische Anlagen haben
  • schlechte Anlagen haben
    avoir de mauvais penchants
    schlechte Anlagen haben