Deutsch-Französisch Übersetzung für "rooman"

"rooman" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Roman oder Science-Fiction-Roman?
contresigner
verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • contresigner avecquelqu’un | jemand qn un roman
    (mit jemandem) Mitautor eines Romans sein
    contresigner avecquelqu’un | jemand qn un roman
roman
[ʀɔmɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <romane [rɔman]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

roman
[ʀɔmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Romanmasculin | Maskulinum m
    roman aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roman aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • roman graphique
    Graphic Novelféminin | Femininum f
    Comicromanmasculin | Maskulinum m
    roman graphique
  • roman d’amour, d’aventures
    Liebes-, Abenteuerromanmasculin | Maskulinum m
    roman d’amour, d’aventures
  • Romanikféminin | Femininum f
    roman architecture | ArchitekturARCH
    roman architecture | ArchitekturARCH
picaresque
[pikaʀɛsk]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schelmen…
    picaresque roman
    picaresque roman
  • pikaresk
    picaresque
    picaresque
Beispiele
  • romanmasculin | Maskulinum m picaresque
    Schelmenromanmasculin | Maskulinum m
    romanmasculin | Maskulinum m picaresque
dialoguer
[djalɔge]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dialoguer avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem einen Dialog, ein Gespräch führen
    dialoguer avecquelqu’un | jemand qn
dialoguer
[djalɔge]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
attachant
[ataʃɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
romanisation
[ʀɔmanizasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Romanisierungféminin | Femininum f
    romanisation histoire, historique | GeschichteHIST linguistique | SprachwissenschaftLING
    romanisation histoire, historique | GeschichteHIST linguistique | SprachwissenschaftLING
gallo-roman
[galoʀɔmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • le gallo-roman
    das Galloromanische
    Galloromanischneutre | Neutrum n
    le gallo-roman
rhéto-roman
[ʀetoʀɔmɑ̃]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • le rhéto-roman linguistique | SprachwissenschaftLING
    das Rätoromanische
    Rätoromanischneutre | Neutrum n
    le rhéto-roman linguistique | SprachwissenschaftLING
chevalerie
[ʃ(ə)valʀi]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rittertumneutre | Neutrum n
    chevalerie
    chevalerie
Beispiele
  • romanmasculin | Maskulinum m de chevalerie
    Ritterromanmasculin | Maskulinum m
    romanmasculin | Maskulinum m de chevalerie
Beispiele
  • ordremasculin | Maskulinum m de chevalerie
    Ritterordenmasculin | Maskulinum m
    ordremasculin | Maskulinum m de chevalerie
cape
[kap]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Umhangmasculin | Maskulinum m
    cape
    cape
  • Capeneutre | Neutrum n
    cape
    cape
Beispiele
  • romanmasculin | Maskulinum m de cape et d’épée
    Mantel-und-Degen-Romanmasculin | Maskulinum m
    romanmasculin | Maskulinum m de cape et d’épée
  • rire sous cape (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) ins Fäustchen lachen
    rire sous cape (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig