Deutsch-Französisch Übersetzung für "nesten"

"nesten" Französisch Übersetzung

Meinten Sie nesteln oder nisten?
Nest
[nɛst]Neutrum | neutre n <Neste̸s; Nester>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nidMaskulinum | masculin m
    Nest (≈ Vogelnest, Diebesnest)
    Nest (≈ Vogelnest, Diebesnest)
  • toit familial
    Nest figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Nest figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • maison (paternelle)
    Nest
    Nest
Beispiele
  • das eigene Nest beschmutzen umgangssprachlich | familierumg
    cracher dans la soupe
    das eigene Nest beschmutzen umgangssprachlich | familierumg
  • sich ins gemachte Nest setzen durch Heirat umgangssprachlich | familierumg
    sich ins gemachte Nest setzen durch Heirat umgangssprachlich | familierumg
  • sich ins gemachte Nest setzen geschäftlich
    n’avoir pas à faire son trou umgangssprachlich | familierumg
    sich ins gemachte Nest setzen geschäftlich
  • trouMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Nest (≈ Dorf) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    bledMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Nest (≈ Dorf) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Nest (≈ Dorf) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • patelinMaskulinum | masculin m
    Nest umgangssprachlich | familierumg
    Nest umgangssprachlich | familierumg
  • bledMaskulinum | masculin m
    Nest umgangssprachlich | familierumg
    Nest umgangssprachlich | familierumg
gottverlassen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abandonné de Dieu
    gottverlassen (≈ von Gott verlassen)
    gottverlassen (≈ von Gott verlassen)
  • perdu
    gottverlassen Ort
    gottverlassen Ort
  • au bout du monde
    gottverlassen
    gottverlassen
Beispiele
Kuckucksei
Neutrum | neutre n figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cadeau empoisonné
    Kuckucksei
    Kuckucksei
Beispiele
  • jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen
    faire un cadeau empoisonné àjemand | quelqu’un qn
    jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen
ausnehmen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vider
    ausnehmen Geflügel, Wild etc
    ausnehmen Geflügel, Wild etc
Beispiele
  • plumer umgangssprachlich | familierumg
    ausnehmen (≈ schröpfen) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    ausnehmen (≈ schröpfen) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • exclure, excepter (de)
    ausnehmen von (≈ ausschließen)
    ausnehmen von (≈ ausschließen)
ausnehmen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele