Deutsch-Englisch Übersetzung für "wehe jdm"

"wehe jdm" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wehne?
weh
[veː]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sore
    weh wund, verletzt
    bad
    weh wund, verletzt
    weh wund, verletzt
Beispiele
  • aching
    weh schmerzend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weh schmerzend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mit wehem Herzen
    with an aching heart
    mit wehem Herzen
  • mir ist weh ums Herz
    I am sick at heart, my heart aches (oder | orod is aching)
    mir ist weh ums Herz
  • mir wird weh ums Herz(, wenn ich daran denke)
    it grieves my heart (to think of it)
    mir wird weh ums Herz(, wenn ich daran denke)
  • painful
    weh schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    weh schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • ein weher Abschied <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a painful farewell
    ein weher Abschied <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • ein wehes Gefühl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a pang
    ein wehes Gefühl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
weh
[veː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

weh
[veː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • o(h) weh! als Befürchtung
    o(h) weh! als Befürchtung
  • o(h) weh! als Bedauern
    o(h) weh! als Bedauern
Beispiele
  • weh (dir), wenn du das tust!
    don’t you dare do that!
    weh (dir), wenn du das tust!
  • woe
    weh literarisch | literaryliter
    weh literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • ach (oder | orod Ach) und weh (oder | orod Weh) über jemanden rufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lamentjemand | somebody sb
    ach (oder | orod Ach) und weh (oder | orod Weh) über jemanden rufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Wehe
Femininum | feminine f <Wehe; Wehen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (uterine) contraction, labo(u)r pain
    Wehe Medizin | medicineMED <meistPlural | plural pl>
    Wehe Medizin | medicineMED <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • Wehen haben <meistPlural | plural pl>
    to be in labo(u)r, to be having contractions
    Wehen haben <meistPlural | plural pl>
  • in den Wehen liegen <meistPlural | plural pl>
    to be in labo(u)r
    in den Wehen liegen <meistPlural | plural pl>
  • die Wehen hatten eingesetzt <meistPlural | plural pl>
    she had begun having contractions
    die Wehen hatten eingesetzt <meistPlural | plural pl>
  • initial difficulties
    Wehe Anfangsschwierigkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    teething troubles
    Wehe Anfangsschwierigkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Wehe Anfangsschwierigkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
wehe
[ˈveːə]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wehe → siehe „weh
    wehe → siehe „weh
Beispiele
  • wehe den Besiegten!
    woe to the vanquished
    wehe den Besiegten!
Beispiele
Weh
Neutrum | neuter n <Weh(e)s; Wehe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lament(ation)
    Weh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das ewige Ach und Weh
    the continual lamentationsPlural | plural pl
    das ewige Ach und Weh
  • mit (oder | orod unter) vielen Ach und Weh umgangssprachlich | familiar, informalumg
    with a lot of moaning and groaning
    mit (oder | orod unter) vielen Ach und Weh umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da half kein Ach und Weh
    there was no use (in) complaining
    da half kein Ach und Weh
  • grief
    Weh literarisch | literaryliter
    pain
    Weh literarisch | literaryliter
    woe
    Weh literarisch | literaryliter
    Weh literarisch | literaryliter
Beispiele
Wehe
Neutrum | neuter n <Wehes; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grief
    Wehe Weh literarisch | literaryliter
    pain
    Wehe Weh literarisch | literaryliter
    woe
    Wehe Weh literarisch | literaryliter
    Wehe Weh literarisch | literaryliter
Beispiele
  • unser Wohl und Wehe liegt in seinen Händen
    our weal and woe are (oder | orod lie) in his hands
    unser Wohl und Wehe liegt in seinen Händen
Wehe
Femininum | feminine f <Wehe; Wehen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drift
    Wehe aus Schneeoder | or od Sand
    Wehe aus Schneeoder | or od Sand
wehtun
[ˈveːtuːn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be sore
    wehtun allgemein
    hurt
    wehtun allgemein
    ache
    wehtun allgemein
    wehtun allgemein
Beispiele
  • hurt
    wehtun bei einer Berührung, Bewegung etc
    wehtun bei einer Berührung, Bewegung etc
Beispiele
  • hurt
    wehtun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wehtun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wehtun → siehe „Seele
    wehtun → siehe „Seele
Beispiele
  • solch eine Beleidigung tut weh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an insult like that hurts
    solch eine Beleidigung tut weh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das hat (aber) wehgetan
    that hurt, that was painful
    das hat (aber) wehgetan
  • das hat (aber) wehgetan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it hurt
    das hat (aber) wehgetan figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem wehtun
    to hurtjemand | somebody sb
    jemandem wehtun
  • jemandem wehtun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hurtjemand | somebody sb, to causejemand | somebody sb pain
    jemandem wehtun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) wehtun
    to hurt oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) wehtun
  • er hat sich bei dem Sturz am Kopf wehgetan
    he hurt his head when he fell
    er hat sich bei dem Sturz am Kopf wehgetan
Beispiele
säuisch
[ˈzɔyɪʃ]Adjektiv | adjective adj vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swinish
    säuisch Benehmen etc
    säuisch Benehmen etc
  • filthy
    säuisch Witze etc
    dirty
    säuisch Witze etc
    nasty
    säuisch Witze etc
    obscene
    säuisch Witze etc
    smutty
    säuisch Witze etc
    säuisch Witze etc
  • hellish
    säuisch stark
    säuisch stark
Beispiele
wehen
[ˈveːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    wehen vom Wind
    wehen vom Wind
  • wehen → siehe „Wind
    wehen → siehe „Wind
Beispiele
  • drift
    wehen von Tönen etc <sein>
    float
    wehen von Tönen etc <sein>
    wehen von Tönen etc <sein>
  • auch | alsoa. waft
    wehen von Duft <sein>
    wehen von Duft <sein>
Beispiele
  • wave
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    ripple
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    flutter
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    flap
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
  • blow about
    wehen von Haar <h>
    wehen von Haar <h>
Beispiele
wehen
[ˈveːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wehen
[ˈveːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    wehen Blätter, Sand, Schnee etc
    wehen Blätter, Sand, Schnee etc
Beispiele
  • der Wind hat die Blätter von den Bäumen geweht
    the wind has blown the leaves from the trees
    der Wind hat die Blätter von den Bäumen geweht
Besiegte
Maskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum | masculine and feminine, variant in brackets masculine m/f(m) <Besiegten; Besiegten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defeated (oder | orod conquered) person (oder | orod party)
    Besiegte
    Besiegte
  • vanquished person (oder | orod party)
    Besiegte literarisch | literaryliter
    Besiegte literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Sieger und Besiegte
    victors and vanquished
    Sieger und Besiegte
  • wehe den Besiegten!
    woe to the vanquished
    wehe den Besiegten!
  • loser
    Besiegte Sport | sportsSPORT
    Besiegte Sport | sportsSPORT