„twist drill“: noun twist drillnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spiralbohrer Spiralbohrermasculine | Maskulinum m twist drill engineering | TechnikTECH twist drill engineering | TechnikTECH
„machine twist“: noun machine twistnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) NähMaschinenseide (Näh)Maschinenseidefeminine | Femininum f machine twist machine twist
„grinding“: noun grindingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mahlen ZerReiben, ZerMahlen Schleifen Schleifen, Schärfen, Wetzen Knirschen, Kratzen Mahlenneuter | Neutrum n grinding milling grinding milling Beispiele grinding mill mill Mühle, Mahlwerk grinding mill mill grinding mill grinding machine Schleifbank, -mühle grinding mill grinding machine (Zer)Reibenneuter | Neutrum n grinding grinding down (Zer)Mahlenneuter | Neutrum n grinding grinding down grinding grinding down Schleifenneuter | Neutrum n grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schleifenneuter | Neutrum n grinding sharpening Schärfenneuter | Neutrum n grinding sharpening Wetzenneuter | Neutrum n grinding sharpening grinding sharpening Knirschenneuter | Neutrum n grinding grating, scratching Kratzenneuter | Neutrum n grinding grating, scratching grinding grating, scratching „grinding“: adjective grindingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mahlend, reibend, schleifend knirschend mühsam, bedrückend, zermürbend mahlend, reibend, schleifend grinding milling, abrading grinding milling, abrading knirschend grinding grating grinding grating mühsam grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bedrückend, zermürbend grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele grinding poverty äußerste Armut grinding poverty
„grind“: transitive verb grind [graind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf ground [graund]; selten grinded> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schleifen schleifen, wetzen, schärfen mahlen hart aufeinanderreiben, knirschen mit knirschend reiben bohren drehen, betätigen pauken, büffeln einpauken schleifen grind glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc grind glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc schleifen, wetzen, schärfen grind knife grind knife Beispiele to have an axe to grind Privatinteressen verfolgen to have an axe to grind Beispiele also | aucha. grind down (zer)mahlen, zermalmen, -reiben, -stoßen, -stampfen, -kleinern also | aucha. grind down to grind small (into dust) fein (zu Staub) zermahlen to grind small (into dust) mahlen grind coffeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc grind coffeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hart aufeinanderreiben, knirschen mit grind grind together grind grind together Beispiele to grind one’s teeth mit den Zähnen knirschen to grind one’s teeth Beispiele grind out selten ausstoßen grind out knirschend reibenor | oder od bohren grind rub or drill in grating manner grind rub or drill in grating manner Beispiele also | aucha. grind down suppress, torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (unter)drücken, schinden, quälen also | aucha. grind down suppress, torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to grind the faces of the poor die Armen aussaugen to grind the faces of the poor drehen, betätigen grind turn grind turn Beispiele to grind a barrel organ einen Leierkasten drehen to grind a barrel organ Beispiele often | oftoft grind out on barrel organ spielen, (herunter)leiern often | oftoft grind out on barrel organ to grind (out) a tune eine Melodie herunterleiern to grind (out) a tune pauken grind swot up on familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grind swot up on familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs büffeln grind grind Beispiele to grind Latin Latein büffeln to grind Latin einpauken grind teach familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grind teach familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to grindsomebody | jemand sb in Latin jemandem Latein einpauken to grindsomebody | jemand sb in Latin „grind“: intransitive verb grind [graind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mahlen, reiben sich mahlen schleifen lassen knirschen, knirschend reiben, scharren, kratzen pauken, büffeln Weitere Beispiele... mahlen, reiben grind mill grind mill sich mahlenor | oder od schleifen lassen grind of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc grind of cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele it grinds fine es lässt sich fein mahlen it grinds fine knirschen, knirschend reiben, scharren, kratzen grind grate, scratch grind grate, scratch pauken grind swot familiar, informal | umgangssprachlichumg grind swot familiar, informal | umgangssprachlichumg büffeln grind grind Beispiele grind in engineering | TechnikTECH einschleifen grind in engineering | TechnikTECH „grind“: noun grind [graind]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schinderei, Plackerei, Pauken, Büffeln Mahlen Zermahlen, Zermalmen, Zerreiben Schleifen, Wetzen Knirschen, Scharren, Kratzen Hindernisrennen, verordneter Spaziergang Fähre, Fährboot Streberin, Büffler Schindereifeminine | Femininum f grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg Plackereifeminine | Femininum f grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg Paukenneuter | Neutrum n grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg Büffelnneuter | Neutrum n grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg grind drudgery familiar, informal | umgangssprachlichumg Mahlenneuter | Neutrum n grind milling grind milling Zermahlenneuter | Neutrum n grind grinding down Zermalmenneuter | Neutrum n grind grinding down Zerreibenneuter | Neutrum n grind grinding down grind grinding down Schleifenneuter | Neutrum n grind of knife Wetzenneuter | Neutrum n grind of knife grind of knife Knirschenneuter | Neutrum n grind grating, scratching Scharrenneuter | Neutrum n grind grating, scratching Kratzenneuter | Neutrum n grind grating, scratching grind grating, scratching Streber(in), Büffler(in) grind hardworker American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl grind hardworker American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hindernisrennenneuter | Neutrum n grind sports | SportSPORT hurdles British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grind sports | SportSPORT hurdles British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (verordneter) Spaziergang grind walk for health reasons sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grind walk for health reasons sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fährefeminine | Femininum f grind ferry in Cambridge, England Fährbootneuter | Neutrum n grind ferry in Cambridge, England grind ferry in Cambridge, England grind syn vgl. → siehe „work“ grind syn vgl. → siehe „work“
„Drill“: Maskulinum Drill [drɪl]Maskulinum | masculine m <Drill(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drill, drilling drill, discipline drill Drill Militär, militärisch | military termMIL drilling Drill Militär, militärisch | military termMIL Drill Militär, militärisch | military termMIL drill Drill figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig discipline Drill figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Drill figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele scharfer Drill rigid discipline scharfer Drill
„radial drill“ radial drill, radial drilling machinenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Radialbohrmaschine Radialbohrmaschinefeminine | Femininum f radial drill engineering | TechnikTECH radial drill engineering | TechnikTECH
„Drehröhre“: Femininum DrehröhreFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turning gouge turning gouge Drehröhre Technik | engineeringTECH Drehröhre Technik | engineeringTECH Beispiele Drehröhre mit Drille socket firmer gouge Drehröhre mit Drille
„drilling machine“: noun drilling machinenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bohrmaschine Bohrmaschinefeminine | Femininum f drilling machine engineering | TechnikTECH drilling machine engineering | TechnikTECH
„drill“: noun drill [dril]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bohrgerät, Drill-, Metall-, SteinBohrer Übung formale Ausbildung, Drill, Exerzieren Drill, Ausbildungsmethode Wellhorn strenge Schulung, methodische Ausbildung, scharfes Trainung Drill Bohrgerätneuter | Neutrum n, -maschinefeminine | Femininum f drill engineering | TechnikTECH (Drill-, Metall-, Stein)Bohrermasculine | Maskulinum m drill engineering | TechnikTECH drill engineering | TechnikTECH Übungfeminine | Femininum f drill practice, exercise drill practice, exercise Beispiele fire drill Probealarm fire drill formale Ausbildung, Drillmasculine | Maskulinum m drill military term | Militär, militärischMIL Exerzierenneuter | Neutrum n drill military term | Militär, militärischMIL drill military term | Militär, militärischMIL Beispiele at drill beim Exerzieren at drill Drill(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m drill harsh schooling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strenge Schulung, methodische Ausbildung, scharfes Trainung drill harsh schooling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drill harsh schooling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Swedish drill sports | SportSPORT Freiübungen Swedish drill sports | SportSPORT Drillmasculine | Maskulinum m drill method of education Ausbildungsmethodefeminine | Femininum f drill method of education drill method of education Wellhornneuter | Neutrum n (Meerschnecke, die Austern anbohrt) drill zoology | ZoologieZOOL Urosalpinx cinerea drill zoology | ZoologieZOOL Urosalpinx cinerea „drill“: transitive verb drill [dril]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bohren durchbohren drillen, einexerzieren drillen, gründlich u. methodisch ausbilden eindrillen, einschärfen, einpauken bohren drill hole drill hole Beispiele to drill through durchbohren to drill through durchbohren drill drill through drill drill through drillen, einexerzieren drill military term | Militär, militärischMIL drill military term | Militär, militärischMIL drillen, (gründlichand | und u. methodisch) ausbilden drill give thorough schooling to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drill give thorough schooling to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eindrillen, einschärfen, einpauken (intodative (case) | Dativ dat) drill cause to remember by repetition drill cause to remember by repetition Beispiele to drill French grammar intosomebody | jemand sb jemandem die franz. Grammatik einpauken to drill French grammar intosomebody | jemand sb drilled-in eingedrillt, -gepaukt drilled-in „drill“: intransitive verb drill [dril]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bohren gedrillt werden, exerzieren gedrillt ausgebildet werden sich ausbilden, trainieren bohren drill drill holes drill drill holes gedrillt werden, exerzieren drill military term | Militär, militärischMIL drill military term | Militär, militärischMIL gedrilltor | oder od ausgebildet werden drill rare | seltenselten (be schooled) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drill rare | seltenselten (be schooled) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ausbilden, trainieren drill train drill train drill syn vgl. → siehe „practice“ drill syn vgl. → siehe „practice“
„Twist“: Maskulinum Twist [tvɪst]Maskulinum | masculine m <Twistes; Twiste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cotton twist, darning cotton (cotton) twist, darning cotton Twist Stopfgarn Twist Stopfgarn