Deutsch-Englisch Übersetzung für "spuke"

"spuke" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Spöke, Spucke, Spake oder Spule?
Spuk
[ʃpuːk]Maskulinum | masculine m <Spuk(e)s; selten Spuke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haunting
    Spuk gespenstisches Treiben
    Spuk gespenstisches Treiben
Beispiele
  • Spuk → siehe „Geist
    Spuk → siehe „Geist
  • hubbub
    Spuk toller Lärm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uproar
    Spuk toller Lärm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spuk toller Lärm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nightmare
    Spuk schauriges Ereignis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spuk schauriges Ereignis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der ganze Spuk war in 5 Minuten vorbei
    the whole nightmare was over in 5 minutes
    der ganze Spuk war in 5 Minuten vorbei
  • to-do
    Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    big deal
    Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fuss
    Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
spuken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • haunt
    spuken von Geistern
    spuken von Geistern
Beispiele
Beispiele
  • die Idee hat schon lange in seinem Kopf gespukt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this idea has been knocking around in his head for a long time
    die Idee hat schon lange in seinem Kopf gespukt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dieser Aberglaube spukt noch immer in den Köpfen der Leute
    this superstitition still haunts people’s minds
    dieser Aberglaube spukt noch immer in den Köpfen der Leute
spuken
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • bei jemandem spukt es (im Kopf) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb is not quite right in the head
    bei jemandem spukt es (im Kopf) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg