„Exil“: Neutrum Exil [ɛˈksiːl]Neutrum | neuter n <Exils; Exile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exile, banishment exile Exil banishment Exil Exil Beispiele ins Exil gehen to go into exile ins Exil gehen im Exil leben to live in exile im Exil leben jemanden ins Exil schicken to sendjemand | somebody sb into exile, to exile (oder | orod banish)jemand | somebody sb jemanden ins Exil schicken
„exile“: noun exile [ˈeksail; ˈegz-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Exil, Verbannung lange Abwesenheit, Abgeschiedenheit Verbannter Weitere Beispiele... Exilneuter | Neutrum n exile Verbannungfeminine | Femininum f exile exile Beispiele to go (send) into exile in die Verbannung gehen (schicken) to go (send) into exile to live in exile im Exilor | oder od in der Verbannung leben to live in exile lange Abwesenheit, Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbannte(r) exile person exile person Beispiele the Exile bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL die Babylonische Gefangenschaft (der Juden) the Exile bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „exile“: transitive verb exile [ˈeksail; ˈegz-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbannen, verweisen, vertreiben trennen verbannen, verweisen, vertreiben (from aus) exile exile trennen exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exile figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exile syn vgl. → siehe „banish“ exile syn vgl. → siehe „banish“
„exility“: noun exility [egˈziliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwachheit, Dünnheit, Feinheit Feinheit, Subtilität Schwachheitfeminine | Femininum f exility Dünnheitfeminine | Femininum f exility Feinheitfeminine | Femininum f exility exility Feinheitfeminine | Femininum f exility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Subtilitätfeminine | Femininum f exility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Exil…“: Zusammensetzung, Kompositum Exil… [ɛˈksiːl-]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exiled …, … exile … exile (oder | orod émigré) Exil… mit Nationalität exiled … Exil… mit Nationalität Exil… mit Nationalität Beispiele Exildeutsche German exile (oder | orod émigré) exiled German Exildeutsche
„exilian“ exilian [egˈziliən], exilicadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Babylonische Gefangenschaft betreffend Exil…, exilisch die Babylonische Gefangenschaft (der Juden) betreffend exilian bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL exilian bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Exil…, exilisch exilian rare | seltenselten (relating to exile) exilian rare | seltenselten (relating to exile)
„tax exile“: noun tax exilenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Steuerexil Steuerexilneuter | Neutrum n tax exile tax exile
„pre-exilian“ pre-exilian, pre-exilicadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorexilisch vorexilisch (vor der Babylonischen Gefangenschaft der Juden) pre-exilian history | GeschichteHIST pre-exilian history | GeschichteHIST