„non(-)recourse“: adjective nonrecourseadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regresslos regresslos non(-)recourse finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN non(-)recourse finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Beispiele non(-)recourse loan projektgebundenes Darlehen non(-)recourse loan
„non(-)payment“: noun nonpaymentnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nichtbezahlung, Nichterfüllung Nicht(be)zahlungfeminine | Femininum f non(-)payment especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Nichterfüllungfeminine | Femininum f non(-)payment especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH non(-)payment especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„recourse“: noun recourse [riˈkɔː(r)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈriːkɔːrs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zuflucht Regress, Rekurs, Entschädigung, Schadloshaltung Zugang, Zutritt Ersatz-, Rückanspruch Zufluchtfeminine | Femininum f (to zu) recourse recourse Beispiele to have recourse tosomething | etwas sth seine Zuflucht zusomething | etwas etwas nehmen to have recourse tosomething | etwas sth to have recourse to foul means zu unredlichen Mitteln greifen to have recourse to foul means to have recourse to a book ein Buch konsultieren, in einem Buch nachsehenor | oder od -schlagen to have recourse to a book Regressmasculine | Maskulinum m recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Rekursmasculine | Maskulinum m recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Entschädigungfeminine | Femininum f recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Schadloshaltungfeminine | Femininum f recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Ersatz-, Rückanspruchmasculine | Maskulinum m recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele with (without) recourse mit (ohne) Rückgriff-or | oder od Regressanspruch (Klausel bei Verträgen) with (without) recourse liability to recourse Regresshaftung liability to recourse liable to recourse regresspflichtig liable to recourse right of recourse Regressrecht, -anspruch, Rückgriffsrecht right of recourse endorsement without recourse Giro ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zugangmasculine | Maskulinum m recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zutrittmasculine | Maskulinum m recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„payment“: noun payment [ˈpeimənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zahlung, Bezahlung, Ein-, Auszahlung, Entrichtung gezahlte Summe, Bezahlung Lohn, Löhnung, Sold, Besoldung, Entlohnung Lohn, Belohnung Strafe, Bestrafung, Vergeltung Begleichung, Abtragung, Einlösung Zahlungfeminine | Femininum f payment paying Bezahlungfeminine | Femininum f payment paying Ein-, Auszahlungfeminine | Femininum f payment paying Entrichtungfeminine | Femininum f payment paying Begleichungfeminine | Femininum f payment paying Abtragungfeminine | Femininum f payment paying Einlösungfeminine | Femininum f (von Schulden) (eines Wechsels) payment paying payment paying Beispiele payment due on death Sterbegeld payment due on death payment in cash Barzahlung payment in cash payment in kind Sachleistung payment in kind payment of duty Verzollung payment of duty payment on account Akontozahlung payment on account down payment Anzahlung down payment on payment nach (Zahlungs)-Eingang on payment without payment gratis without payment date of payment Zahlungstermin, -frist date of payment form of payment Zahlungsart form of payment place of payment Zahlungsort place of payment terms of payment Zahlungsbedingungen terms of payment to stop payment Zahlungen einstellen to stop payment Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gezahlte Summe, Bezahlungfeminine | Femininum f payment sum payment sum Lohnmasculine | Maskulinum m payment wage Löhnungfeminine | Femininum f payment wage Soldmasculine | Maskulinum m payment wage Besoldungfeminine | Femininum f payment wage Entlohnungfeminine | Femininum f payment wage payment wage Lohnmasculine | Maskulinum m payment reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belohnungfeminine | Femininum f payment reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig payment reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strafefeminine | Femininum f payment punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bestrafungfeminine | Femininum f payment punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vergeltungfeminine | Femininum f payment punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig payment punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„None“: Femininum None [ˈnoːnə]Femininum | feminine f <None; Nonen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ninth nones nones ninth None Musik | musical termMUS None Musik | musical termMUS nones (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) None Religion | religionREL None Religion | religionREL nones (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) None Antike <Plural | pluralpl> None Antike <Plural | pluralpl>
„non…“: pref non… [nɒn] pref Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht … nicht … non… non…
„non-“ non- [n(ɒ)n] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht…, un…, miss… nicht…, un…, miss… non- Wortelement mit der Bedeutung non- Wortelement mit der Bedeutung
„take in“: transitive verb take intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nehmen als anstelle von (etwas) nehmen alsor | oder od anstelle von take in commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH take in commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele to take in payment an Zahlungs stattor | oder od in Zahlung nehmen to take in payment to take in part payment als Teilzahlung annehmen to take in part payment
„deferment“: noun deferment [diˈfəː(r)mənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufschub, Verschiebung Verzögerung Zurückstellung Aufschubmasculine | Maskulinum m deferment postponement Verschiebungfeminine | Femininum f deferment postponement deferment postponement Beispiele deferment of payment Stundungfeminine | Femininum f deferment of payment Verzögerungfeminine | Femininum f deferment hesitation deferment hesitation Zurückstellungfeminine | Femininum f deferment from military service deferment from military service
„endorsement“: noun endorsementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufschrift, Vermerk Giro, Zession, Indossament, Übertragung Genehmigung, Bestätigung, Billigung, Bekräftigung Unterstützung Nachtrag, Zusatz Aufschriftfeminine | Femininum f endorsement on back of document Vermerkmasculine | Maskulinum m endorsement on back of document endorsement on back of document Gironeuter | Neutrum n endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Indossamentneuter | Neutrum n endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zessionfeminine | Femininum f endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Übertragungfeminine | Femininum f endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele endorsement in blank Blankogiro endorsement in blank endorsement in full Vollgiro endorsement in full endorsement without recourse Giro ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse Genehmigungfeminine | Femininum f endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bestätigungfeminine | Femininum f endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bekräftigungfeminine | Femininum f endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig endorsement of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Billigungfeminine | Femininum f endorsement of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig endorsement of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unterstützungfeminine | Femininum f endorsement of candidacy, product endorsement of candidacy, product Zusatz(klauselfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance policy Nachtragmasculine | Maskulinum m endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance policy endorsement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of insurance policy