„sleep through“: intransitive verb sleep throughintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiterschlafen bei weiterschlafen bei sleep through sleep through Beispiele to sleep through the alarm (clock) den Wecker verschlafen to sleep through the alarm (clock)
„alarm clock“: noun alarm clocknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wecker, Weckuhr Weckermasculine | Maskulinum m alarm clock Weckuhrfeminine | Femininum f alarm clock alarm clock
„radio alarm“: noun radio alarmnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Radiowecker Radioweckermasculine | Maskulinum m radio alarm radio alarm
„clock radio“: noun clock radionoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Radiowecker Radioweckermasculine | Maskulinum m clock radio clock radio
„radio-“ radio- [reidio] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drahtlos, Radio, Rundfunk Radium, radioaktiv radial, Radius Speiche Strahlung drahtlos, Radio, Rundfunk radio- Wortelement mit den Bedeutungen radio- Wortelement mit den Bedeutungen Beispiele radio-acoustics Akustik der Funkübertragung radio-acoustics Radium radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radium radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radium radioaktiv radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radioactive radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radioactive (especially | besondersbesonders Röntgen)Strahlung radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radiation) radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radiation) Beispiele radio-diagnosis Röntgendiagnose radio-diagnosis radio-surgery chirurgisches Röntgen radio-surgery radial, Radius radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radial) radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radial) Speiche radio- Wortelement mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL radio- Wortelement mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Beispiele radio--ulnar Speicheand | und u. Elle betreffend radio--ulnar
„radio“: noun radio [ˈreidiou]noun | Substantiv s <radios> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Radio- Rundfunkapparat, Rundfunkempfänger Rundfunk, Funk Funkmeldung Radio-or | oder od Rundfunkapparatmasculine | Maskulinum m, -gerätneuter | Neutrum n radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Rundfunkempfängermasculine | Maskulinum m radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Rundfunkmasculine | Maskulinum m radio broadcasting system radio broadcasting system Funkmasculine | Maskulinum m radio wireless telegraphy and telephony radio wireless telegraphy and telephony Beispiele by radio per Funk by radio broadcast(ed) by radio über den Rundfunk gesendet broadcast(ed) by radio transmission by radio Radio-, Rundfunkübertragung transmission by radio on the radio im Radio on the radio radio in the loop drahtloses Zugangsnetz, Funkmasculine | Maskulinum m im Anschlussbereich radio in the loop Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Funkmeldungfeminine | Femininum f, -telegrammneuter | Neutrum n radio radiogram familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs radio radiogram familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „radio“: transitive verb radio [ˈreidiou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf radioed [-oud]; present participle | Partizip Präsensppr radioing> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) senden, durchgeben, -sagen eine Funkmeldung durchgeben durch den Rundfunk senden senden, durchgeben, -sagen radio message radio message (jemandem) eine Funkmeldung durchgeben radio person radio person (durch den Rundfunk) sendenor | oder od übertragen radio broadcast radio broadcast „radio“: intransitive verb radio [ˈreidiou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Funkmeldung senden, funken (eine Funkmeldung) senden, (eine Meldung) funken radio radio „radio“: adjective radio [ˈreidiou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) RundFunk…, Radio…, funkisch Sende…, Strahlungs… (Rund)Funk…, Radio…, funkisch radio radio Sende…, Strahlungs… radio relating to emission of radio waves radio relating to emission of radio waves
„Alarm“: Maskulinum Alarm [aˈlarm]Maskulinum | masculine m <Alarm(e)s; Alarme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alarm, alert air-raid warning, alert alarm Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alert Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig false alarm blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sound [to give] the alarm, to sound the alert Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig air-raid warning Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm alert Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm
„travel alarm clock“: noun travel alarm clocknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reisewecker Reiseweckermasculine | Maskulinum m travel alarm clock travel alarm clock
„Radio“: Neutrum Radio [ˈraːdɪ̆o]Neutrum | neuter n <Radios; Radios> Radioauch | also a.Maskulinum | masculine m besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) radio radio, radio broadcasting service radio Radio Rundfunkgerät Radio Rundfunkgerät Beispiele das Radio einschalten (oder | orod anstellen)[ausschaltenoder | or od abstellen] to turn on [to turn off] the radio das Radio einschalten (oder | orod anstellen)[ausschaltenoder | or od abstellen] das Radio einstellen to tune in the radio das Radio einstellen das Radio leiser drehen to turn the radio down das Radio leiser drehen das Radio auf Zimmerlautstärke stellen to turn the radio down to a moderate volume das Radio auf Zimmerlautstärke stellen das Radio den ganzen Tag laufen lassen to leave the radio on all day (long) das Radio den ganzen Tag laufen lassen das Radio spielt the radio is on das Radio spielt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen radio Radio Rundfunk radio broadcasting service Radio Rundfunk Radio Rundfunk Beispiele im Radio on the air (oder | orod radio) im Radio im Radio sprechen to speak over the radio, to go on the air, to broadcast im Radio sprechen Radio hören to listen to the radio, to listen in (to a broadcast) Radio hören Radio Madrid Radio Madrid, the Madrid broadcasting service Radio Madrid das Konzert wird im Radio übertragen the concert will be broadcast over the radio das Konzert wird im Radio übertragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„clock“: noun clock [kl(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wand-, Turm-, StandUhr Taktgeber Kontrolluhr Tacho Pusteblume (Wand-, Turm-, Stand)Uhrfeminine | Femininum f (nicht Taschen-or | oder od Armbanduhr) clock clock Beispiele five o’clock fünf Uhr five o’clock one hour by the clock eine Stunde nach der Uhr one hour by the clock to put the clocks forward die Uhr vorstellen to put the clocks forward to put the clocks back die Uhr zurückstellen to put the clocks back (a)round the clock Tag und Nacht, rund um die Uhr (a)round the clock like one o’clock figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie verrückt (schnell, heftig) like one o’clock figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Taktgebermasculine | Maskulinum m clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Kontrolluhrfeminine | Femininum f clock for controlling machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg clock for controlling machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg Tachomasculine | Maskulinum m clock speedometer familiar, informal | umgangssprachlichumg clock speedometer familiar, informal | umgangssprachlichumg Pusteblumefeminine | Femininum f clock dandelion head familiar, informal | umgangssprachlichumg clock dandelion head familiar, informal | umgangssprachlichumg „clock“: transitive verb clock [kl(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abstoppen, die Zeit messen von, erreichen takten registrieren Weitere Beispiele... abstoppen, die Zeit messen von clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT measure time of familiar, informal | umgangssprachlichumg clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT measure time of familiar, informal | umgangssprachlichumg erreichen clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT achieve: time familiar, informal | umgangssprachlichumg clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT achieve: time familiar, informal | umgangssprachlichumg takten clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT registrieren clock time arriving at or leaving work clock time arriving at or leaving work Beispiele to clocksomebody | jemand sb one hit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem eine scheuernor | oder od kleben to clocksomebody | jemand sb one hit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „clock“: intransitive verb clock [kl(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein-ausstechen... Beispiele clock in (out) ein-(aus)stechen, ein-(aus)stempeln clock in (out)