„Signatur“: Femininum Signatur [zɪgnaˈtuːr]Femininum | feminine f <Signatur; Signaturen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) signature autograph mark, sign classification class call number, class letter, shelf mark signature, nick, notch, groove map symbol pressmark signature Signatur gekürzte Unterschrift Signatur gekürzte Unterschrift Beispiele digitale Signatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT digital signature digitale Signatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT elektronische Signatur electronic signature elektronische Signatur autograph Signatur eines Künstlers Signatur eines Künstlers mark Signatur Kennzeichen sign Signatur Kennzeichen Signatur Kennzeichen classification (oder | orod class call besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) number, class letter, shelf mark Signatur eines Bibliotheksbuches auch | alsoa. pressmark britisches Englisch | British EnglishBr Signatur eines Bibliotheksbuches Signatur eines Bibliotheksbuches signature Signatur BUCHDRUCK Bogenbezeichnung Signatur BUCHDRUCK Bogenbezeichnung nick Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern notch Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern groove Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern map symbol Signatur Kartenzeichen Signatur Kartenzeichen
„procuration“: noun procurationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Be-, Verschaffung, Besorgung, Vermittlung StellVertretung Ernennung zum Sachwalter Anwalt, Bevoll mächtigung Prokura, Vollmacht Kuppelei Visitationsgebühr Versorgung, Verwaltung Be-, Verschaffungfeminine | Femininum f procuration Besorgungfeminine | Femininum f procuration Vermittlungfeminine | Femininum f procuration procuration (Stell)Vertretungfeminine | Femininum f procuration rare | seltenselten (representing) procuration rare | seltenselten (representing) Ernennungfeminine | Femininum f zum Sachwalteror | oder od Anwalt, Bevoll mächtigungfeminine | Femininum f procuration legal term, law | RechtswesenJUR appointing of lawyer procuration legal term, law | RechtswesenJUR appointing of lawyer Prokurafeminine | Femininum f procuration commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR authority Vollmachtfeminine | Femininum f (auch Schriftstück) procuration commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR authority procuration commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR authority Beispiele to give procuration Prokuraor | oder od Vollmacht erteilen to give procuration by procuration per Prokura by procuration to have (or | oderod hold) procuration Prokura haben to have (or | oderod hold) procuration Beispiele also | aucha. procuration fee, procuration money commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Makler-, Vermittlungsgebührfeminine | Femininum f für Beschaffung einer Anleihe also | aucha. procuration fee, procuration money commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kuppeleifeminine | Femininum f procuration legal term, law | RechtswesenJUR procuring procuration legal term, law | RechtswesenJUR procuring Visitationsgebührfeminine | Femininum f procuration history | GeschichteHIST visitation fee: of bishopet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr procuration history | GeschichteHIST visitation fee: of bishopet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Versorgungfeminine | Femininum f procuration administration, care obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verwaltungfeminine | Femininum f procuration administration, care obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs procuration administration, care obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„procurement“: noun procurementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Besorgung, Beschaffung Erwerbung Vermittlung Veranlassung, Bewerkstelligung Besorgungfeminine | Femininum f procurement obtaining Beschaffungfeminine | Femininum f procurement obtaining procurement obtaining Beispiele procurement of capital Kapitalbeschaffung procurement of capital Erwerbungfeminine | Femininum f procurement acquiring procurement acquiring Beispiele procurement of a patent Erwerb eines Patents procurement of a patent Vermittlungfeminine | Femininum f procurement arranging procurement arranging Veranlassungfeminine | Femininum f procurement causing to happen Bewerkstelligungfeminine | Femininum f procurement causing to happen procurement causing to happen
„procurator“: noun procurator [ˈpr(ɒ)kjureitər; -jə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Prokurator Anwalt Prokurator, Sachwalter, StellVertreter hoher Staatsbeamter Prokuratormasculine | Maskulinum m (röm. Provinzstatthalter) procurator history | GeschichteHIST in Ancient Rome procurator history | GeschichteHIST in Ancient Rome Anwaltmasculine | Maskulinum m procurator legal term, law | RechtswesenJUR procurator legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele Procurator General British English | britisches EnglischBr Königlicher Anwalt des Schatzamtes Procurator General British English | britisches EnglischBr procurator fiscal Scottish English | schottisches Englischschott Staatsanwalt procurator fiscal Scottish English | schottisches Englischschott Prokuratormasculine | Maskulinum m procurator legal term, law | RechtswesenJUR representative Sachwaltermasculine | Maskulinum m procurator legal term, law | RechtswesenJUR representative (Stell)Vertretermasculine | Maskulinum m procurator legal term, law | RechtswesenJUR representative procurator legal term, law | RechtswesenJUR representative hoher Staatsbeamter procurator important official in certain Italian towns procurator important official in certain Italian towns
„signature“: noun signature [ˈsignəʧə(r); -ni-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unterschriftsleistung, Namenszug Signatur, Kennzeichnung Signatur, Vorzeichnung Signatur, Aufschrift, Gebrauchsanweisung SignaturBogen, signierter Druckbogen KennZeichen, kennzeichnendes Merkmal Unterschrift(sleistung)feminine | Femininum f signature Namenszugmasculine | Maskulinum m signature signature Signaturfeminine | Femininum f signature identifying booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kennzeichnungfeminine | Femininum f signature identifying booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc signature identifying booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Signaturfeminine | Femininum f signature musical term | MusikMUS Vorzeichnungfeminine | Femininum f (Notenschlüssel, Vorzeichenand | und u. Taktbezeichnung) signature musical term | MusikMUS signature musical term | MusikMUS Beispiele key signature Tonartvorzeichnung, Vorzeichen key signature time signature, rhythmical signature Taktbezeichnung time signature, rhythmical signature Beispiele also | aucha. signature tune radio | Radio, RundfunkRADIO Kennmelodiefeminine | Femininum f, -motivneuter | Neutrum n Erkennungsmelodiefeminine | Femininum f also | aucha. signature tune radio | Radio, RundfunkRADIO Signaturfeminine | Femininum f signature medicine | MedizinMED Aufschriftfeminine | Femininum f signature medicine | MedizinMED Gebrauchsanweisungfeminine | Femininum f (auf Arzneimitteln, eingeleitet durch „S“or | oder od „Sig.“) signature medicine | MedizinMED signature medicine | MedizinMED (Signatur)Bogenmasculine | Maskulinum m signature BUCHDRUCK signierter Druckbogen signature BUCHDRUCK signature BUCHDRUCK Beispiele also | aucha. signature mark BUCHDRUCK Signaturfeminine | Femininum f Bogenzeichenneuter | Neutrum n also | aucha. signature mark BUCHDRUCK (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n signature characteristic mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (kennzeichnendes) Merkmal signature characteristic mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs signature characteristic mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele a signature of God’s goodness ein Zeichen von Gottes Güte a signature of God’s goodness to bear the signature of an early death schon früh vom Tod gezeichnet sein to bear the signature of an early death
„procure“: transitive verb procure [proˈkju(r); prə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich be- erwerben, erlangen sich kaufen zustande bringen, erreichen, veranlassen, verursachen (sich) be-or | oder od verschaffen, (sich) an-, herbeischaffen, (sich) besorgen procure obtain procure obtain Beispiele to procure evidence Beweise liefernor | oder od beibringen to procure evidence erwerben, erlangen procure find, acquire procure find, acquire Beispiele he cannot procure employment er kann keine Arbeit findenor | oder od auftreiben he cannot procure employment (sich) kaufenor | oder od besorgen procure prostitute procure prostitute zustande bringen, erreichen, veranlassen, verursachen procure rare | seltenselten (cause to happen) procure rare | seltenselten (cause to happen) Beispiele to procure sb’s death jemandes Tod herbeiführen to procure sb’s death „procure“: intransitive verb procure [proˈkju(r); prə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kuppeln kuppeln procure usually | meistmeist legal term, law | RechtswesenJUR procure usually | meistmeist legal term, law | RechtswesenJUR procure syn vgl. → siehe „get“ procure syn vgl. → siehe „get“
„digital“: adjective digitaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital, Digital… digital, Finger… fingerförmig digital, Digital… digital radio, clock, technologyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc digital radio, clock, technologyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele digital signature digitale Signatur, elektronische Signatur digital signature digital, Finger… digital relating to fingers digital relating to fingers fingerförmig digital finger shaped digital finger shaped digital → siehe „digitate“ digital → siehe „digitate“ „digital“: noun digitalnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finger Taste Fingermasculine | Maskulinum m digital finger humorously | humorvoll, scherzhafthum digital finger humorously | humorvoll, scherzhafthum Tastefeminine | Femininum f digital musical term | MusikMUS key: of organ digital musical term | MusikMUS key: of organ
„procurable“: adjective procurable [proˈkju(ə)rəbl; prə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschaffbar, erlangbar, erhältlich, zu verschaffendd... verschaffbar, erlangbar, erhältlich, zu verschaffend(d), aufzutreiben(d) procurable procurable
„procuring“: noun procuringnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kuppelei procuring → siehe „procurement“ procuring → siehe „procurement“ Kuppeleifeminine | Femininum f procuring legal term, law | RechtswesenJUR procuring legal term, law | RechtswesenJUR
„procural“ procural Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) procural rare | seltenselten für → siehe „procurement“ procural rare | seltenselten für → siehe „procurement“