Deutsch-Englisch Übersetzung für "nachtraegliche Geltendmachung"

"nachtraegliche Geltendmachung" Englisch Übersetzung

nachträglich
[-ˌtrɛːklɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • additional
    nachträglich Kurskorrektur etc
    second
    nachträglich Kurskorrektur etc
    nachträglich Kurskorrektur etc
  • subsequent
    nachträglich später
    later
    nachträglich später
    nachträglich später
  • belated
    nachträglich verspätet
    nachträglich verspätet
nachträglich
[-ˌtrɛːklɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • further
    nachträglich zufügend
    by way of addition
    nachträglich zufügend
    nachträglich zufügend
Beispiele
  • with hindsight
    nachträglich nach gemachter Erfahrung
    nachträglich nach gemachter Erfahrung
  • additionally
    nachträglich zusätzlich
    nachträglich zusätzlich
Unterhaltsanspruch
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • claim for alimony amerikanisches Englisch | American EnglishUS (maintenance britisches Englisch | British EnglishBr )
    Unterhaltsanspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR der getrennt lebenden [USauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
    Unterhaltsanspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR der getrennt lebenden [USauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
  • maintenance claim
    Unterhaltsanspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Kinder und der getrennt lebenden [Brauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
    claim for maintenance
    Unterhaltsanspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Kinder und der getrennt lebenden [Brauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
    right to maintenance
    Unterhaltsanspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Kinder und der getrennt lebenden [Brauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
    Unterhaltsanspruch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Kinder und der getrennt lebenden [Brauch | also a. geschiedenen] Ehefrau
Beispiele
Erosion
[eroˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Erosion; Erosionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erosion
    Erosion Geologie | geologyGEOL
    Erosion Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • erneute Erosion
    re-erosion
    erneute Erosion
  • fluviatile [nachträgliche] Erosion
    fluviatile [sequential] erosion
    fluviatile [nachträgliche] Erosion
  • erosion
    Erosion Medizin | medicineMED der Haut, des Zahnschmelzes
    Erosion Medizin | medicineMED der Haut, des Zahnschmelzes
  • erosion
    Erosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erosion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Geltendmachung
Femininum | feminine f <Geltendmachung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • advancing
    Geltendmachung von Ansprüchen etc
    asserting
    Geltendmachung von Ansprüchen etc
    raising
    Geltendmachung von Ansprüchen etc
    lodging
    Geltendmachung von Ansprüchen etc
    assertion
    Geltendmachung von Ansprüchen etc
    Geltendmachung von Ansprüchen etc
  • exerting
    Geltendmachung von Einfluss
    exertion
    Geltendmachung von Einfluss
    exercise
    Geltendmachung von Einfluss
    use
    Geltendmachung von Einfluss
    Geltendmachung von Einfluss
  • asserting
    Geltendmachung eines Rechts
    enforcing
    Geltendmachung eines Rechts
    assertion
    Geltendmachung eines Rechts
    enforcement
    Geltendmachung eines Rechts
    Geltendmachung eines Rechts
  • advancing
    Geltendmachung von Gründen etc
    putting forward
    Geltendmachung von Gründen etc
    Geltendmachung von Gründen etc
Eintragung
Femininum | feminine f <Eintragung; Eintragungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entry
    Eintragung in Buch
    Eintragung in Buch
Beispiele
  • nachträgliche Eintragung
    post-entry
    nachträgliche Eintragung
  • enrol(l)ment
    Eintragung eines Mitglieds
    Eintragung eines Mitglieds
  • registration
    Eintragung in Dokumente etc
    Eintragung in Dokumente etc
Beispiele
  • Eintragung einer Hypothek
    registration of a mortgage
    Eintragung einer Hypothek
  • Eintragung ins Handelsregister
    registration in (oder | orod into) the Commercial Register
    Eintragung ins Handelsregister
  • Eintragung eines Warenzeichens
    registration of a trademark
    Eintragung eines Warenzeichens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • insertion
    Eintragung Einfügung
    Eintragung Einfügung
  • item
    Eintragung Posten
    Eintragung Posten
Buchung
Femininum | feminine f <Buchung; Buchungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • booking
    Buchung für Flug, Passage etc
    reservation
    Buchung für Flug, Passage etc
    Buchung für Flug, Passage etc
Beispiele
  • booking, entering (in the books)
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorgang
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorgang
  • entry
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag
    item passed to account
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag
    Buchung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eintrag
Beispiele
  • einfache Buchung
    single entry
    einfache Buchung
  • gleichlautende Buchung
    entry in conformity
    gleichlautende Buchung
  • nachträgliche Buchung
    nachträgliche Buchung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Einfall
Maskulinum | masculine m <Einfall(e)s; Einfälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sudden) idea, (sudden) thought
    Einfall Idee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einfall Idee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (plötzlicher) Einfall plötzlicher Gedanke
    (sudden) notion
    (plötzlicher) Einfall plötzlicher Gedanke
  • (plötzlicher) Einfall Geistesblitz
    (plötzlicher) Einfall Geistesblitz
  • (plötzlicher) Einfall
    auch | alsoa. brainstorm amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (plötzlicher) Einfall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • collapse
    Einfall Einsturz
    Einfall Einsturz
  • invasion
    Einfall Militär, militärisch | military termMIL
    Einfall Militär, militärisch | military termMIL
  • raid
    Einfall Militär, militärisch | military termMIL plötzlicher Überfall
    incursion
    Einfall Militär, militärisch | military termMIL plötzlicher Überfall
    inroad
    Einfall Militär, militärisch | military termMIL plötzlicher Überfall
    Einfall Militär, militärisch | military termMIL plötzlicher Überfall
Beispiele
  • der Einfall der Goten in Italien
    the invasion of Italy by the Goths
    der Einfall der Goten in Italien
  • Einfall in ein feindliches Land
    invasion of (oder | orod raid into, incursion into, inroad into) an enemy country
    Einfall in ein feindliches Land
  • incidence
    Einfall Physik | physicsPHYS des Lichts etc
    Einfall Physik | physicsPHYS des Lichts etc