„legal instrument“: noun legal instrumentnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rechtsinstrument Rechtsinstrumentneuter | Neutrum n legal instrument legal instrument
„Instrument“: Neutrum Instrument [ɪnstruˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Instrument(e)s; Instrumente> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instrument tool, implement musical instrument legal instrument, deed instrument, weapon, device instrument Instrument technisches Gerät Instrument technisches Gerät Beispiele Instrumente ablesen to read off instruments Instrumente ablesen nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG to fly by instruments nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to usejemand | somebody sb as an instrument (oder | orod a tool) foretwas | something sth jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tool Instrument Werkzeug implement Instrument Werkzeug Instrument Werkzeug (musical) instrument Instrument Musik | musical termMUS Instrument Musik | musical termMUS Beispiele ein Instrument spielen to play an instrument ein Instrument spielen (legal) instrument, deed Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde instrument Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weapon Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig device Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele kreditpolitisches Instrument credit-policy instrument kreditpolitisches Instrument
„instrumental“: adjective instrumental [instruˈmentl; -strə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Mittel Werkzeug dienend, behilflich, dienlich instrumental, Instrumental… Instrumenten… mit Instrumenten ausgeführt durch Instrumente Apparate bewirkt instrumental förderlich, mitwirkend als Mittelor | oder od Werkzeug dienend, behilflich, dienlich, förderlich, mitwirkend instrumental instrumental Beispiele to be instrumental insomething | etwas sth eine entscheidende Rolle beisomething | etwas etwas spielen, wesentlich zusomething | etwas etwas beitragen to be instrumental insomething | etwas sth to be instrumental in doingsomething | etwas sth behilflich sein,something | etwas etwas zu tun to be instrumental in doingsomething | etwas sth to be instrumental to(ward[s])something | etwas sth beitragen zusomething | etwas etwas, mitwirken beisomething | etwas etwas to be instrumental to(ward[s])something | etwas sth instrumental, Instrumental… instrumental musical term | MusikMUS instrumental musical term | MusikMUS Beispiele instrumental music Instrumentalmusik instrumental music Instrumenten… instrumental engineering | TechnikTECH regarding instruments instrumental engineering | TechnikTECH regarding instruments mit Instrumenten ausgeführt instrumental rare | seltenselten (carried out by means of instruments) instrumental rare | seltenselten (carried out by means of instruments) durch Instrumenteor | oder od Apparate bewirkt instrumental caused by instruments or devices instrumental caused by instruments or devices Beispiele an instrumental error ein Instrumentenfehler an instrumental error instrumental instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele instrumental case Instrumental(is) instrumental case „instrumental“: noun instrumental [instruˈmentl; -strə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Instrumentalis Instrumental(is)masculine | Maskulinum m instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING
„bind“: noun bind [baind]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Band, Bindemittel Bindebacken Haltebogen, Bindebogen, Klammer, Querbalken eisenhaltige Tonerde, Schieferton Quälerei, Plackerei Beispiele to be in a bind familiar, informal | umgangssprachlichumg in der Klemmeor | oder od in einer Zwickmühle stecken to be in a bind familiar, informal | umgangssprachlichumg Bandneuter | Neutrum n bind binding material Bindemittelneuter | Neutrum n bind binding material bind binding material Bindebackenmasculine | Maskulinum m bind engineering | TechnikTECH ship’s timber bind engineering | TechnikTECH ship’s timber Haltebogenmasculine | Maskulinum m bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS Bindebogenmasculine | Maskulinum m bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS Klammerfeminine | Femininum f bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS Querbalkenmasculine | Maskulinum m bind musical term | MusikMUS bind musical term | MusikMUS eisenhaltige Tonerde, Schiefertonmasculine | Maskulinum m bind mineralogy | MineralogieMINER bind mineralogy | MineralogieMINER Quälereifeminine | Femininum f bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Plackereifeminine | Femininum f bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „bind“: transitive verb bind [baind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bound [baund]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf bounden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einbinden, verbinden, umwickeln, einhüllen fesseln binden, knoten, knüpfen einfassen, befestigen zusammenfügen, festmachen, hart machen verstopfen mieten binden, verpflichten, zwingen einbinden (ein)binden, verbinden, umwickeln, einhüllen bind bind fesseln bind tie up bind tie up (etwas) binden, knoten, knüpfen (about, round, upon um) bind put round bind put round einfassen, befestigen bind put border on, fix bind put border on, fix zusammenfügen, festmachen, hart machen bind make fast bind make fast Beispiele to bind a bargain einen Handel abschließen to bind a bargain verstopfen bind medicine | MedizinMED bind medicine | MedizinMED mieten bind hire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bind hire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs binden, verpflichten, zwingen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv) bind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bind → siehe „bound“ bind → siehe „bound“ Beispiele to bind oneself eine Verbindlichkeit eingehen to bind oneself he is bound to tell him er ist verpflichtet, es ihm zu sagen he is bound to tell him to bindsomebody | jemand sb (as an) apprentice jemanden in die Lehre geben (to bei) to bindsomebody | jemand sb (as an) apprentice (ein)binden bind book bind book „bind“: intransitive verb bind [baind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) binden, fest hart werden, zusammenhalten bindend sein, verpflichten, als Zwang empfunden werden Garben binden binden, festor | oder od hart werden, zusammenhalten bind bind binden(d sein), verpflichten, als Zwang empfunden werden bind be binding bind be binding Garben binden bind bind sheaves bind bind sheaves
„legally“: adverb legally [ˈliːgəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rechtmäßig, gesetzlich, legal rechtmäßig, gesetzlich, legal legally legally
„transponierend“: Adjektiv transponierendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transposing instruments Beispiele transponierende Instrumente Musik | musical termMUS transposing instruments transponierende Instrumente Musik | musical termMUS
„binding“: adjective binding [ˈbaindiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bindend, verbindlich verstopfend bindend, verbindlich (on für) binding binding Beispiele not binding offer unverbindlichesor | oder od frei bleibendes Angebot not binding offer verstopfend binding medicine | MedizinMED binding medicine | MedizinMED „binding“: noun binding [ˈbaindiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Binden Bindemittel BuchEinband Einfassband, Einfassung, Borte, Besatz SkiBindung Bindenneuter | Neutrum n binding binding Bindemittelneuter | Neutrum n binding binding agent binding binding agent (Buch)Einbandmasculine | Maskulinum m binding of book binding of book Beispiele binding in calf Franzband binding in calf Einfassbandneuter | Neutrum n binding edging Einfassungfeminine | Femininum f binding edging Bortefeminine | Femininum f binding edging Besatzmasculine | Maskulinum m binding edging binding edging Beispiele binding of a wheel Beschlag eines Rades binding of a wheel (Ski)Bindungfeminine | Femininum f binding sports | SportSPORT binding sports | SportSPORT
„dreisaitig“: Adjektiv dreisaitig [-ˌzaitɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) three-stringed three-stringed dreisaitig Musik | musical termMUS dreisaitig Musik | musical termMUS Beispiele dreisaitiges Instrument three-stringed instrument dreisaitiges Instrument
„instrumentality“: noun instrumentality [-ˈtæliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zweckdienlichkeit, Förderlichkeit, Nützlichkeit Vermittlung Mitwirkung, Mithilfe Zweckdienlichkeitfeminine | Femininum f instrumentality usefulness Förderlichkeitfeminine | Femininum f instrumentality usefulness Nützlichkeitfeminine | Femininum f instrumentality usefulness instrumentality usefulness Vermittlungfeminine | Femininum f instrumentality mediation instrumentality mediation Beispiele through his instrumentality durch seine Vermittlung through his instrumentality Mitwirkungfeminine | Femininum f instrumentality rare | seltenselten (additional help) Mithilfefeminine | Femininum f instrumentality rare | seltenselten (additional help) instrumentality rare | seltenselten (additional help) Beispiele by the instrumentality of (ver)mittels (genitive (case) | Genitivgen) by the instrumentality of
„instrument“: noun instrument [ˈinstrumənt; -strə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Instrument, feines Werkzeug Besteck Apparat, technische Vorrichtung, Gerät Dokument, Urkunde, Papier HilfsMittel, Werkzeug Werkzeug, Handlanger Instrumentneuter | Neutrum n instrument (feines) Werkzeug instrument instrument Beispiele instrument of torture Foltergerät, -instrument, -werkzeug instrument of torture Besteckneuter | Neutrum n instrument medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl> instrument medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl> Apparatmasculine | Maskulinum m instrument apparatus, device (technische) Vorrichtung, (Mess)Gerätneuter | Neutrum n instrument apparatus, device instrument apparatus, device Beispiele also | aucha. musical instrument musical term | MusikMUS (Musik)Instrumentneuter | Neutrum n also | aucha. musical instrument musical term | MusikMUS Dokumentneuter | Neutrum n instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document Urkundefeminine | Femininum f instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document Papierneuter | Neutrum n instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document Beispiele to deliver (or | oderod give out) an instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ein Papier begeben to deliver (or | oderod give out) an instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH instrument payable to bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Inhaberpapier instrument payable to bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH instrument to order Orderpapier instrument to order (Hilfs)Mittelneuter | Neutrum n instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Werkzeugneuter | Neutrum n instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Werkzeugneuter | Neutrum n instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Handlangermasculine | Maskulinum m instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig instrument syn → siehe „implement“ instrument syn → siehe „implement“ instrument syn → siehe „mean“ instrument syn → siehe „mean“ „instrument“: transitive verb instrument [ˈinstrumənt; -strə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instrumentieren, für Instrumente setzen instrumentieren, für Instrumente setzen instrument musical term | MusikMUS instrument musical term | MusikMUS