„Haupteslänge“: Femininum HaupteslängeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to stand head and shoulders above Beispiele nur in jemanden um Haupteslänge überragen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stand head and shoulders abovejemand | somebody sb nur in jemanden um Haupteslänge überragen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„überragen“: transitives Verb überragentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be taller than... the church tower rises above the roofs of the houses... he towered above everyone... to be a head taller than... to be head and shoulders above... to [far] outstrip in performance... Beispiele jemanden überragen an Größe to tower above (oder | orod over)jemand | somebody sb jemanden überragen an Größe jemanden überragen geringfügig to be taller thanjemand | somebody sb jemanden überragen geringfügig jemanden überragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to tower above (oder | orod over)jemand | somebody sb, to outclass (oder | orod outstrip, excel, outmatch)jemand | somebody sb (anDativ | dative (case) dat in) jemanden überragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat alle überragt he towered above everyone er hat alle überragt jemanden um Haupteslänge überragen to be a head taller thanjemand | somebody sb jemanden um Haupteslänge überragen jemanden haushoch überragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be head and shoulders abovejemand | somebody sb jemanden haushoch überragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden an Leistungen [weit] überragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to [far] outstripjemand | somebody sb in performance jemanden an Leistungen [weit] überragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas überragen to tower above (oder | orod over)etwas | something sth, to rise aboveetwas | something sth etwas überragen der Kirchturm überragt die Dächer der Häuser the church tower rises above the roofs of the houses der Kirchturm überragt die Dächer der Häuser
„herumsetzen“: transitives Verb herumsetzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) place) sth a sth round sth [sb] Beispiele etwas um etwas [j-n] herumsetzen to put (oder | orod place)etwas | something sth (a)roundetwas | something sth [sb] etwas um etwas [j-n] herumsetzen „herumsetzen“: reflexives Verb herumsetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to sit down around [sb] Beispiele sich um etwas [j-n] herumsetzen to sit down aroundetwas | something sth [sb] sich um etwas [j-n] herumsetzen
„n. J.“: Abkürzung n. J.Abkürzung | abbreviation abk (= nächsten Jahres) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of next year, next years of next year n. J. next years n. J. n. J.
„wegtragen“: transitives Verb wegtragen [ˈvɛk-]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to carry [sb] away Beispiele etwas [j-n] wegtragen to carry (oder | orod take)etwas | something sth [sb] away (oder | orod off) etwas [j-n] wegtragen
„beaugenscheinigen“: transitives Verb beaugenscheinigen [bəˈʔaugənˌʃainɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to inspect [sb] closely Beispiele etwas [j-n] beaugenscheinigen to inspect (oder | orod view, examine)etwas | something sth [sb] closely etwas [j-n] beaugenscheinigen
„Faible“: Neutrum Faible [ˈfɛːbəl]Neutrum | neuter n <Faible(s); Faibles> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liking, weak spot, weakness liking, weak (oder | orod soft) spot, weakness Faible Faible Beispiele ein Faible für etwas [j-n] haben to have a liking foretwas | something sth [sb], to be partial toetwas | something sth [sb] ein Faible für etwas [j-n] haben
„geradestehen“: intransitives Verb geradestehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be legless, to stand straight, to hold oneself erect Beispiele für etwas [j-n] geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to answer (oder | orod accept responsibility) foretwas | something sth [sb] für etwas [j-n] geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig für etwas [j-n] geradestehen eintreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to vouch (oder | orod stand up) foretwas | something sth [sb] für etwas [j-n] geradestehen eintreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stand straight, to hold oneself erect (oder | orod upright) geradestehen gerade geradestehen gerade to be legless geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg geradestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„hereinstoßen“: transitives Verb hereinstoßentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to push [sb] in Beispiele etwas [j-n] hereinstoßen to pushetwas | something sth [sb] in etwas [j-n] hereinstoßen
„hinüberretten“: transitives Verb hinüberrettentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keep alive Beispiele etwas [j-n] hinüberretten to takeetwas | something sth [sb] over (oder | orod across) to safety etwas [j-n] hinüberretten keep (etwas | somethingsth) alive hinüberretten alte Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hinüberretten alte Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig